Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 155.123

Rumores (part. Lisa Lopez)

Joan Sebastian

LetraSignificado

Rumeurs (feat. Lisa Lopez)

Rumores (part. Lisa Lopez)

Depuis un momentDe un tiempo a la fecha
Je te trouve changéeTe encuentro cambiada
Tu ne me fais plus de reprochesNo me haces reproches
Ni ne cherches mes bras au petit matinNi buscas mis brazos en la madrugada

Depuis un momentDe un tiempo a la fecha
Je le remarqueLo vengo notando
Les jalousies me tuentMe matan los celos
Ce que je pense ronge mon âmeCorroe mi alma lo que estoy pensando

Est-ce qu'en te laissant seule (seule)Será que al dejarte sola (sola)
Tu trouves un nouvel ami (seule)Encuentras un nuevo amigo (sola)
Qui prend ma placeQue ocupa mi sitio
Comme c'est cruel le doute, c'est le pire des ennemisQué cruel es la duda, es el peor enemigo

Est-ce qu'en te laissant seule (seule)Será que al dejarte sola (sola)
Et quand je suis absent (seule)Y cuando me encuentro ausente (sola)
Tu as un ami qui occupe ta vieTienes un amigo que ocupa tu vida
Qui occupe ton espritQue ocupa tu mente

Uuh-uh-uh-uhUuh-uh-uh-uh
Les gens murmurent un sujet importantLa gente rumora un asunto importante
(Uuh-uh-uh-uh)(Uuh-uh-uh-uh)
Les gens murmurent (les gens murmurent)La gente rumora (la gente rumora)
Les gens murmurent que quelqu'un du coin a un nouvel amantLa gente rumora que alguien del pueblo está estrenando amante

Depuis un momentDe un tiempo a la fecha
Je te trouve changéeTe encuentro cambiado
Est-ce que ton absenceSerá que a tu ausencia
Et ton indifférenceY a tu indiferencia
M'ont habituéMe había acostumbrado

Depuis un momentDe un tiempo a la fecha
Je me demandeMe estoy preguntando
Est-ce que tu m'aimesSerá que me amas
Ou c'est juste ton orgueilO solo es tu orgullo
Que je blesseQue estoy lastimando

Est-ce qu'en te laissant seule (seule)Será que al dejarte sola (sola)
Tu trouves un nouvel ami (seule)Encuentras un nuevo amigo (sola)
Qui prend ma placeQue ocupa mi sitio
Comme c'est cruel le doute, c'est le pire des ennemisQué cruel es la duda, es el peor enemigo

Est-ce qu'en te laissant seule (seule)Será que al dejarte sola (sola)
Et quand je suis absent (seule)Y cuando me encuentro ausente (sola)
Tu as un ami qui occupe ta vieTienes un amigo que ocupa tu vida
Qui occupe ton espritQue ocupa tu mente

Uuh-uh-uh-uhUuh-uh-uh-uh
Les gens murmurent un sujet importantLa gente rumora un asunto importante
(Uuh-uh-uh-uh)(Uuh-uh-uh-uh)
Les gens murmurent (les gens murmurent)La gente rumora (la gente rumora)
Les gens murmurent que quelqu'un du coin a un nouvel amantLa gente rumora que alguien del pueblo está estrenando amante

SeuleSola
SeuleSola
SeuleSola
SeuleSola

SeuleSola
SeuleSola


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección