Traducción automática

Me Voy a Comprar Un Perro
Joan Sebastian
Ich Kaufe Mir Einen Hund
Me Voy a Comprar Un Perro
Ach!¡Ay!
Ich kaufe mir einen HundMe voy a comprar un perro
Ich kaufe mir einen HundMe voy a comprar un perro
Um mich nicht so allein zu fühlenPa' no sentirme tan solo
Und ich sage das nicht mit Bedauern, ihr seht, der Hund ist treuY no lo digo con dolo, ya ven que el perro si es fiel
Nicht wie die Liebe, die mir das Herz gebrochen hatNo como el amor aquel que me partió media madre
HeuteHoy
Heute gibt es keinen Hund, der mich anbellt, keinen Zahn, der an diesem Knochen nagtHoy no hay perro que me ladre, colmillo que roa este hueso
Das, das ist sehr traurigEso, eso es muy triste
Deshalb kommt dieses Gefühl in mir hochPor eso me brota este sentimiento
Das vom Gedanken bis zur Zehenspitze reichtQue va desde el pensamiento hasta la punta del pie
Sie werden sich fragen, warum, wenn das Leben so schön istPreguntaránse por qué si la vida es tan hermosa
Ich mich nicht mit einem Mädel einlasse, die man schreien hörtNo me jalo a una mocosa de esas que se oyen gritar
Von denen, die die Brust so aufrecht tragen wie dieser HügelDe esas que tienen el pecho erguido como aquel cerro
Ach, Gott!¡Ay, Dios!
Wer wäre nicht gern ein Kalb, um richtig groß zu werden!¡Quién fuera becerro para acabarse de criar!
Nein!¡No!
Denkt nicht, ich sei so lüsternNo vayan a pensar que soy tan libidinoso
Ich bin sehr menschlich, ich genieße es, aber es macht mich nicht glücklichSoy muy humano, las gozo, pero no me hacen feliz
Ich habe die Tasche leer und die Seele ganz schwachTraigo vacío el veliz y traigo el alma bien flaca
So zu leben, das lohnt sich nichtVivir así vale
Verdammtes, so will ich nicht lebenShit, así no quiero vivir
Ich kaufe mir einen Hund, damit er in meinen Nächten heultMe voy a comprar un perro para que aúlle en mis noches
Damit er die Vorwürfe vertreibt, die mitten in der Nacht kommenPa' que ahuyente los reproches que llegan de madrugada
Wenn ich meiner Kissen sage, dass ich sie liebe und sie nicht antwortetCuando le digo a mi almohada que la amo y no me contesta
Und die Einsamkeit feiert, eine stille und schleichende FeierY soledad hace fiesta, fiesta muda y socarrona
Die EinsamkeitLa soledad
Die Einsamkeit ist gemein und ich werde sie nicht ertragenLa soledad es cabrona y no la voy a aguantar
Besser kaufe ich mir einen Hund, wie ich es mir überlegt habeMejor me voy a comprar un perro como he pensado
Damit er an meiner Seite stirbt oder ich an seiner Seite.Pa' que se muera a mi lado o yo muera al lado de él



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: