Traducción generada automáticamente

Pensando Bien
Joan Sebastian
Bien Réfléchi
Pensando Bien
Bien réfléchi, bien réfléchi, ça suffit maintenantPensando bien, pensando bien, ya estuvo bueno
J'ai compris que je me condamne moi-mêmeHe comprendido que yo mismo me condeno
Vivre comme je vis, c'est de ma fauteEstar viviendo como vivo es culpa mía
Pour mettre un terme, j'aime le jourPara poner punto final, me gusta el día
Bien réfléchi, bien réfléchi, ça suffit tranquillePensando bien, pensando bien, ya estuvo suave
Et j'ai décidé, aujourd'hui j'ai décidé que ça s'arrête iciY decidí, hoy decidí que aquí se acabe
Si j'ai mis autant de temps, c'est par lâchetéSi me he tardado tanto tiempo es por cobarde
Mais puisque tu dis que tu t'en vas, il est trop tardMas ya que dices que te vas, pa' luego es tarde
Je n'ai plus à supporter ta folieNo tengo ya por qué aguantarte tu locura
Pourquoi te supplier si tu n'es même pas de ma famille ?¿Por qué rogarte si no eres ni mi pariente?
Je me donne un mois pour t'oublier, ça va durer combien ?Me doy un mes para olvidarte, ¡¿qué me dura?!
Si le monde, le monde est plein de gensSi el mundo, el mundo repletito está de gente
Bien réfléchi, bien réfléchi, ça suffit maintenantPensando bien, pensando bien, ya estuvo bueno
Par décision et à la demande, demain je fais peau neuvePor decisión y a petición, mañana estreno
Nouveaux amours, nouveaux rêves, nouvelle vieNuevos amores, nuevos sueños, nueva vida
Pour commencer, ici je te fais mes adieuxPara empezar, aquí te doy la despedida
Bien réfléchi, bien réfléchi, ça suffit tranquillePensando bien, pensando bien, ya estuvo suave
Et j'ai décidé, aujourd'hui j'ai décidé que ça s'arrête iciY decidí, hoy decidí que aquí se acabe
Si j'ai mis autant de temps, c'est par lâchetéSi me he tardado tanto tiempo es por cobarde
Mais puisque tu dis que tu t'en vas, il est trop tardMas ya que dices que te vas, pa' luego es tarde
Je n'ai plus à supporter ta folieNo tengo ya por qué aguantarte tu locura
Pourquoi te supplier si tu n'es même pas de ma famille ?¿Por qué rogarte si no eres ni mi pariente?
Je me donne un mois pour t'oublier, ça va durer combien ?Me doy un mes para olvidarte, ¡¿qué me dura?!
Si le monde, le monde est plein de gensSi el mundo, el mundo repletito está de gente
Le monde, le monde est plein de gensEl mundo, el mundo repletito está de gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: