Traducción generada automáticamente

Quiero Compartir
Joan Sebastian
Je veux partager
Quiero Compartir
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Le chant des moineauxEl canto de los gorriones
Qui chantent parce qu'ils sont libresQue cantan porque son libres
Ils donnent des leçons sur mes balconsDan clases en mis balcones
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
La sérénade du grillonLa serenata del grillo
L'argent qu'il y a sur la LuneLa plata que hay en la Luna
Et mon portefeuille qui débordeY repleta mi bolsillo
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
La caresse de l'auroreLa caricia de la aurora
Quand elle embrasse mes yeuxCuando me besa los ojos
Et ainsi, elle me fait tomber amoureux du jourY así del día me enamora
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Avec quelqu'unCon alguien
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Le calme de ce cheminLa calma de esa vereda
Qui m'emmène et me ramèneQue me lleva y me regresa
Et là, il reste en attendantY ahí esperando se queda
Que mon empreinte soit doubleA que mi huella sea doble
Que deux vies ne fassent qu'uneA que dos vidas sean una
Et qu'avec un baiser se calmeY que en un beso se calme
De mon âme, ma soif, ma faimDe mi alma, mi sed, mi hambruna
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Avec quelqu'unCon alguien
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Une pomme à croquerUna manzana a mordidas
Un amour sans goutte à goutteUn amor sin cuentagotas
Un roman sans adieuxRomance sin despedidas
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Le plus heureux des contesEl más feliz de los cuentos
Et que notre histoire soit chantéeY nuestra historia la canten
De siècle en siècle par les ventsDe siglo en siglo los vientos
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Avec quelqu'unCon alguien
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Ma petite cabane en adobeMi cabañita de adobe
Avec quelqu'un qui me comprenneCon alguien que me comprenda
Et qui apaise mes angoissesY las angustias me sobe
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
La caresse de l'auroreLa caricia de la aurora
Quand elle embrasse mes yeuxCuando me besa los ojos
Et ainsi, elle me fait tomber amoureux du jourY así del día me enamora
Je veux partager avec quelqu'unQuiero compartir con alguien
Avec quelqu'unCon alguien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: