Traducción generada automáticamente

face
joan
cara
face
Si pudiera despertarIf I could just wake up
Si pudiera despertar de esta neblinaIf I could just wake up from this haze
Viajaría en el tiempoI would time travel
Regresaría a través del tiempo y el espacioTravel back through time and space
Solo para ver tu caraJust to see your face
Solo para ver tu caraJust to see your face
Te juro que escuché que llamabas mi nombreI swear to God I heard you calling out my name
Tu ropa está en el clóset, aún la guardo por si acasoYour clothes are in the closet, still I keep 'em just in case
Estoy hablando con un fantasma, me persigues cada díaI'm talking to a ghost, you haunt me every day
Eras carne y hueso, pero ahora solo estás en marcos de fotosYou were flesh and bones, but now you're just in picture frames
Si solo fuera por un momento, iría a ayerIf only for a moment, I would go to yesterday
Solo para ver tu caraJust to see your face
No quiero despertarI don't wanna wake up
Despertar y perderte otra vezWake up and lose you all over again
Porque cuando sueño, aún te siento, hm'Cause when I dream, I still feel you, hm
Puedo sentirte en toda mi pielI can still feel you all over my skin
Y te veo en la lluviaAnd I see you in the rain
Te escucho en el vientoI hear you in the wind
Estás lo suficientemente cerca para saborear, síYou're close enough to taste, yeah
Para respirar tu oxígenoTo breath your oxygen
Te juro que escuché que llamabas mi nombreI swear to God I heard you calling out my name
Tu ropa está en el clóset, aún la guardo por si acasoYour clothes are in the closet, still I keep 'em just in case
Estoy hablando con un fantasma, me persigues cada díaI'm talking to a ghost, you haunt me every day
Eras carne y hueso, pero ahora solo estás en marcos de fotosYou were flesh and bones, but now you're just in picture frames
Si solo fuera por un momento, iría a ayerIf only for a moment, I would go to yesterday
Solo para ver tu caraJust to see your face
He estado viviendo en un espacio liminalI've been living in a liminal space
¿Alguna vez cruzaré la puerta?Will I ever get through the doorway?
Seducido por un cambio químicoOvertaken by a chemical change
Me pregunto si alguna vez estaré bienWonder if I'll ever be okay
He estado viviendo en un espacio liminalI've been living in a liminal space
¿Alguna vez cruzaré la puerta?Will I ever get through the doorway?
Seducido por un cambio químicoOvertaken by a chemical change
Me pregunto si alguna vez estaré bienWonder if I'll ever be okay
He estado viviendo en un espacio liminalI've been living in a liminal space
¿Alguna vez cruzaré la puerta?Will I ever get through the doorway?
Seducido por un cambio químicoOvertaken by a chemical change
Me pregunto si alguna vez estaré bienWonder if I'll ever be okay
Solo quiero abrazarteI just wanna hold you
Pero estoy llorando en una funda de almohadaBut I'm crying on a pillowcase
¿Por qué te fuiste tan pronto?Why'd you go so soon?
Viviendo en viejas cintas de videoLiving in old home videotapes
Tengo miedo de perderteI'm afraid to lose you
El recuerdo se está desvaneciendo, ohThe memory's fading, oh
Haría cualquier cosa solo para ver tuI'd do anything just to see your
Solo para ver tu caraJust to see your face
Solo para ver tu caraJust to see your face
Solo para ver tu caraJust to see your face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de joan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: