Traducción generada automáticamente
Soft as Chalk
Joanna Newsom
Suave como la tiza
Soft as Chalk
Así que, hace mucho tiempo
So, so long ago
y tan lejos
And so far away
cuando el tiempo era sólo una línea
When Time was just a line
que me alimentaste
That you fed me
cuando querías quedarse
When you wanted to stay
Hablaríamos
We'd talk
tan suave como la tiza
As soft as chalk
hasta que llegó la mañana, pálido como una perla
Till morning came, as pale as a pearl
¡No hay tiempo!
No time!
¡No, no hay tiempo!
No, no time!
Ahora, tengo todo el tiempo
Now, I have got all the time
en el mundo
In the world
Oye, cariño, ¿me perteneces?
Say, honey, did you belong to me?
Dime, cariño
Tell me, honey
estaba tu corazón en reposo cuando, querido
Was your heart at rest when, darlin
todas las palomas de luto nos aullaban
All the mourning doves were howling us
una canción de amor
A song of love's
¿La ilegalidad godawful?
Godawful lawlessness?
Oye, cariño, ¿me perteneces?
Say, honey, did you belong to me?
Dime, cariño, ¿pasé tu examen?
Tell me, darlin, did I pass your test?
Yo yacía, tan quieto como la muerte, hasta el amanecer
I lay, as still as death, until the dawn
después de lo cual me arrebaté de
Whereupon I wrested from
esa iniquidad godawful
That godawful lawlessness
Me deambulo por los terrenos ordenados
I roam around the tidy grounds
de mi sanatorio moteado
Of my dappled sanatorium
Sin abrigo, me siento
Coatless, I sit
entre los lunares, a la deriva
Amongst the moles, adrift
y yo adoro mi chicle de pinesap
And I dote upon my pinesap gum
Y la luz, a través de los pinos
And the light, through the pines
en dientes brósos
In brassy tines
se pone sobre mí, tenue como el ron
Lays over me, dim as rum
y grueso como la melaza
And thick as molasses
Y así pasa el tiempo
And so time passes
Y así, mi corazón, llega mañana
And so, my heart, tomorrow comes
Te siento, inclinado
I feel you, leaning
allá atrás con los grillos
Out back with the crickets
corazón leal que marca el pronto
Loyal heart marking the soon-ness
oscuridad
Darkness
esta noche, todavía
Tonight, still
las palomas de luto
The mourning doves
nos convocará su canción
Will summon us their song
de la anarquía que nunca hace el amor
Of love's neverdoneing lawlessness
mientras, una y otra vez
While, over and over
¡Atrás! ¡Retírense! ¡Acuéstense!
Rear up! Stand down! Lay round!
tratando de sonar
Trying to sound-out
o adivinar las razones
Or guess the reasons
Duermo como un soldado, sin descanso
I sleep like a soldier, without rest
Pero no hay traición
But there is no treason
donde sólo hay anarquía
Where there is only lawlessness
En la última semana
In the last week
del último año que estaba sabido
Of the last year I was aware
Hice un tiro ciego, cruzando el riego
I took a blind shot, across the creek
en el oso negro
At the black bear
cuando me despertó en la noche
When he roused me in the night
y me dejó encogerme con mi luz
And left me cowering with my light
llamando
Calling out
¿Quién está ahí?
Who is there?
¿Quién está ahí?
Who's there?
¿Quién está ahí?
Who is there?
Te vi dormir
I watched you sleep
repitiendo mi oración
Repeating my prayer
(Dale un empujón al amor
(Give love a little shove
y se convierte en terror.)
And it becomes terror)
Ahora estoy llamando
Now I am calling
en una tristeza más allá de la ira
In a sadness beyond anger
y más allá del miedo
And beyond fear
¿Quién está ahí? ¿Quién está ahí?
Who is there? Who's there?
¿Quién está ahí?
Who is there?
Me deslumbro y asiento
I glare and nod
como el personaje, Dios
Like the character, God
rodamiento hacia abajo
Bearing down
sobre las casas y el césped
Upon the houses and lawns
Sabía un poco
I knew a little bit
pero, cariño, lo eras
But, darling, you were it
y, cariño, ahora se ha ido hace mucho
And, darling, now it is long gone
Cariño, en tu comienzo limpio y brillante
Sweetheart, in your clean, bright star
allá atrás, detrás de una colina, y un dell
Back there, behind a hill, and a dell
y una línea de estado o dos
And a state line or tw
Pensaré en ti
I'll be thinking of you
Sí, voy a estar pensando
Yes, I'll be thinking
y desearle lo mejor
And be wishing you well
Aterrizamos, me paro
We land, I stand
Pero espero el sonido de la campana
But I wait for the sound of the bell
Tengo que coger un taxi
I have to catch a cab
y mis maletas están en el carrusel
And my bags are at the carousel
Y entonces... Señor, justo entonces
And then Lord, just then
el tiempo solo lo dirá
Time alone will only tell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: