Traducción generada automáticamente
Kingfisher
Joanna Newsom
Martín pescador
Kingfisher
¿De quién es la mano que sostengo?
Whose is the hand that I will hold?
¿De quién es la cara que veré?
Whose is the face I will see?
De quién es el nombre que voy a llamar
Whose is the name that I will call
¿Cuando me llaman a conocerte?
When I am called to meet thee?
En esta vida, ¿a quién amaste?
In this life who did you love
¿Bajo las cenizas a la deriva?
Beneath the drifting ashes?
Debajo de las orillas del aire
Beneath the sheeting banks of air
¿Eso aburría nuestras raciones?
That barrenly bore our rations?
Cuando podía hablar era demasiado tarde
When I could speak it was too late
¿No me oíste llamar?
Didn't you hear me calling?
¿No viste mi corazón saltar como
Didn't you see my heart leap like
¿Un cachorro en la cebada constante?
A pup in the constant barley?
En esta nueva vida, ¿dónde te agachaste?
In this new life where did you crouch
Cuando el cielo se había puesto a hervir?
When the sky had set to boiling?
Quemando por dentro; visto desde fuera
Burnin' within; seen from without
Y tu instinto era una serpiente enrollándose
And your gut was a serpent coiling
Y por el bien de ese pozo de serpientes
And for the sake of that pit o' snakes
¿Para quién disipar tu timidez?
For whom did you allay your shyness?
Y gasta toda tu misericordia, locura y gracia
And spend all your mercy and madness and grace
¿En un día bajo el ciprés curvado?
In a day beneath the bending cypress?
No era en principio
It was not on principle
Demuestra, pro-corazón, que tienes agallas
Show, pro-heart, that you have got gall
¡Un milagro!
A miracle!
Puedo soportar mucho, pero no esa pall
I can bear a lot but not that pall
Puedo soportar mucho, pero no esa pall
I can bear a lot but not that pall
Kingfisher, suena la alarma
Kingfisher, sound the alarm
Di, «dulce cariño», ven a mis brazos
Say, "sweet little darlin', now, come to my arms
Cuéntame todo sobre el amor que dejaste en la granja
Tell me all about the love you left on the farm"
Era un hombre amable y sin prisas
He was a kind, unhurried man
Con un labio pesado y una mano firme
With a heavy lip and a steady hand
Pero él me amaba como a un niño pequeño
But he loved me just like a little child,
Un niño pequeño ama a un pequeño cordero
A little child loves a little lamb
Tirado al suelo por algo ahí abajo
Thrown to the ground by something down there
Mordido por el mal aire mientras las nubes se marcaran
Bitten by the bad air while the clouds tick
Tratando de leer todos los signos
Trying to read all the signs
Preparándose para cuando las bombas golpeen
Preparing for when the bombs hit
Colgado del vientre de la tierra
Hung from the underbelly of the earth
Mientras las estrellas se deslizan por debajo
While the stars skid away below
Sin gormless y sin frenos, sin grava suelta
Gormless and brakeless, gravel-loose
Caída en silencio como gavels en la nieve
Falling silent as gavels in the snow
Me recuesto y escupo en mi chaw
I lay back and spit in my chaw
Envuelto en el largo brazo de la ley
Wrapped in the long arm of the law
¿Quién lo ha visto todo?
Who has seen it all
Puedo soportar mucho, pero no esa pall
I can bear a lot but not that pall
Puedo soportar mucho, pero no esa pall
I can bear a lot but not that pall
Kingfisher, lanza tu mosca
Kingfisher, cast your fly
Oh Señor, sucede sin siquiera intentarlo
O lord, it happens without even tryin'
Cuando me escabullendo una mirada baja de mi ojo encofrado
When I sling a low look from my shuttering eye
Llueve sobre la persona a la que amabas
Blows rain upon the one you loved
Y aunque sólo estabas entrenando
And though you were only sparring
Hay sangre en el ojo, desencáchese el guante
There's blood on the eye, unlace the glove
Oye, cariño, no lo siento
Say, honey, I am not sorry
Quédate aquí y nombra a la persona que amas
Stand here and name the one you loved
Bajo las cenizas a la deriva
Beneath the drifting ashes
Y al nombrar, elevarse por encima del tiempo
And in naming, rise above time
A medida que, parpadeando, pasa
As it, flashing, passes
Vinimos por el barco
We came by the boatload
Y fueron inmovilizados
And were immobilised
Adorando volcanes
Worshiping volcanoes
El trazado de los cielos de loping
Charting the loping skies
Las mareas de la tierra a la izquierda
The tides of the earth left
Nos atados y calcificados y hechos como
Us bound and calcified and made as
Ostinate como obsidiana
Ostinate as obsidian
Inmovible, salva nuestros ojos
Unmoving, save our eyes
Sólo lunas y parpadeando
Just mooning and blinking
De caras marcadas con carbón
From faces marked with coal
Enfriamiento y contracción de cenizas
Ash cooling and shrinking
Grietas fuertes como el trueno rodando, lo juro
Cracks loud as thunder rollin', I swear
Yo te conozco, tú me conoces
I know you; you know me
¿Dónde nos conocimos antes, dime verdad?
Where have we met before, tell me true?
A cuya autoridad
To whose authority
¿Consignas tu alma?
Do you consign your soul?
Tuve un sueño que viniste a mí
I had a dream you came to me
Diciendo, no me harás daño más
Sayin', you shall not do me harm anymore
Y con tu cuchillo desalojaste mi vida
And with your knife you evicted my life
Desde su pequeño faro en la orilla del mar
From its little lighthouse on the seashore
Y vi que mi sangre no tenía límites
And I saw that my blood had no bounds
Difundiéndose en un círculo como una bomba atómica
Spreading in a circle like an atom bomb
Remojar y talar todo en su camino
Soaking and felling everything in it's path
Y brotando en mi corazón como un baño de pájaros
And welling in my heart like a birdbath
Es demasiado corto, el día en que nacemos
It is too short, the day we are born
Comenzamos con nuestra muerte
We commence with our dying
Tratando de servir con el corazón de un niño
Trying to serve with the heart of a child
El martín pescador se acuesta con el león
Kingfisher lie with the lion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: