Traducción generada automáticamente

Emily
Joanna Newsom
Emily
Emily
Die Wiesenlerche und die Schwalbe und der SpatzThe meadowlark and the chim-choo-ree and the sparrow
Flogen in den Himmel, für den Spaß des Pharaos, ein großer SpaßSet to the sky in a flying spree, for the sport of the pharaoh
Ein wenig später zogen die Pharisäer einen Kamm durch die WieseA little while later the Pharisees dragged a comb through the meadow
Erinnerst du dich, was sie zu dir und mir in unserem Fenster riefen?Do you remember what they called up to you and me in our window?
Es gibt ein rostiges Licht auf den Kiefern heute NachtThere is a rusty light on the pines tonight
Sonne, die Wein gießt, Herr, oder MarkSun pouring wine, Lord, or marrow
In die Knochen der BirkenInto the bones of the birches
Und die Türme der KirchenAnd the spires of the churches
Ragen aus den SchattenJutting out from the shadows
Und das Joch und die Axt und die alten Schornsteine und die Ballen und die GrubenAnd the yoke and the axe and the old smokestacks and the bale and the barrow
Und alles neigte sich, als wäre es von einem Seil gezogenAnd everything sloped like it was dragged from a rope
In den Mund des Südens darunterIn the mouth of the south below
Wir haben gesehen, wie diese Berge knien, gefeltet und grauWe've seen those mountains kneeling, felten and grey
Wir dachten, unsere Herzen würden einfach schmelzenWe thought our very hearts would up and melt away
Von dem Schnee in der NachtFrom the snow in the night time
Einfach weiterJust going
Und weiterAnd going
Und das Rasseln der WindspieleAnd the stirring of wind chimes
Am MorgenIn the morning
Am MorgenIn the morning
Hilft mir, meinen Weg zurückzufindenHelps me find my way back in
Von dem Ort, wo ich gewesen binFrom the place where I have been
Und, Emily, ich sah dich letzte Nacht am FlussAnd, Emily, I saw you last night by the river
Ich träumte, du hüpfst kleine Steine über die WasseroberflächeI dreamed you were skipping little stones across the surface of the water
Sauer über den Winkel, wo sie verloren gingen und für immer untertauchtenFrowning at the angle where they were lost, and slipped under forever
In einer Schlammwolke, glitzernd wie Mica, als ob der Himmel auf einen Spiegel atmeteIn a mud-cloud, mica-spangled, like the sky'd been breathing on a mirror
Wie dem auch sei, ich saß an deiner Seite, am WasserAnyhow, I sat by your side, by the water
Du hast mir die Namen der Sterne über uns beigebracht, die ich in mein Buch schriebYou taught me the names of the stars overhead that I wrote down in my ledger
Obwohl ich von dem einheitlichen Universum nur die Plejaden kannte, die im Dezember losgelassen wurdenThough all I knew of the rote universe were those Pleiades loosed in December
Ich versprach dir, ich würde sie in Verse setzen, damit ich sie immer erinnereI promised you I‘d set them to verse so I'd always remember
Dass der Meteor ein Lichtquelle istThat the meteorite is a source of the light
Und der Meteor ist nur das, was wir sehenAnd the meteor's just what we see
Und der Meteoroid ist ein Stein, der ohne das Feuer ist, das ihn zu dir triebAnd the meteoroid is a stone that's devoid of the fire that propelled it to thee
Und der Meteor ist nur das, was das Licht verursachtAnd the meteorite's just what causes the light
Und der Meteor ist, wie es wahrgenommen wirdAnd the meteor's how it's perceived
Und der Meteoroid ist ein Knochen, der aus der Leere geworfen wird, die still in Angebot zu dir liegtAnd the meteoroid's a bone thrown from the void that lies quiet in offering to thee
Du kamst und legtest einen kalten Umschlag auf das Chaos, in dem ich binYou came and lay a cold compress upon the mess I'm in
Öffnete die Fenster weit und riefst: Amen! Amen! Amen!Threw the windows wide and cried: Amen! Amen! Amen!
Die ganze Welt hielt an, um dich schreien zu hörenThe whole world stopped to hear you hollering
Du sahst hinunter und sahst jetzt, was geschahYou looked down and saw now what was happening
Die Linien verblassen in meinem KönigreichThe lines are fadin' in my kingdom
Obwohl ich nie wusste, wie ich sie einhegen sollteThough I have never known the way to border 'em in
So tasten die schmutzigen Münder von Pavianen und Sauen und das Rebhuhn und das Pferd und die HenneSo the muddy mouths of baboons and sows and the grouse and the horse and the hen
Am Tor des drohenden Sees, der einst ein ordentliches Gehege warGrope at the gate of the looming lake that was once a tidy pen
Und die Post ist spät und die großen Anwesen sind nicht von innen beleuchtetAnd the mail is late and the great estates are not lit from within
Das Gerede in der Stadt wird immer widerlicherThe talk in town's becoming downright sickening
Zu gegebener Zeit werden wir den fernen Hügel sehen, beleuchtet von einem SignalIn due time we will see the far butte lit by a flare
Ich habe deinen Mut gesehen, und ich werde dir dorthin folgenI've seen your bravery, and I will follow you there
Und durch die Nacht rudernAnd row through the night time
So gesundSo healthy
Plötzlich ganz gesundGone healthy all of a sudden
Auf der Suche nach einer HebammeIn search of a midwife
Die mir helfen kannWho can help me
Die mir helfen kannWho can help me
Hilf mir, meinen Weg zurückzufindenHelp me find my way back in
Und es gibt Sorgen, wo ich gewesen binAnd there are worries where I've been
Und sag, sag, sag im Lee der Bucht; lass dich nicht störenAnd say, say, say in the lee of the bay; don't be bothered
Lass deine Sorgen hier, wo die Schlepper das Wasser vom Wasser schneidenLeave your troubles here where the tugboats shear the water from the water
Umgeben von Furchen, die zurückkrümmen, wie ein Streichholz, das hochgehalten wird zu einer ZeitungFlanked by furrows, curling back, like a match held up to a newspaper
Emily, sie werden dir genau folgenEmily, they'll follow your lead by the letter
Und ich mache diese Behauptung, und ich schäme mich nicht zu sagen, dass ich dich besser kannteAnd I make this claim, and I'm not ashamed to say I knew you better
Was sie gesehen haben, ist nur ein Strahl deiner Sonne, der den Winter vertreibtWhat they've seen is just a beam of your sun that banishes winter
Lass uns gehen! Obwohl wir wissen, dass es ein hoffnungsloses Unterfangen istLet us go! Though we know it's a hopeless endeavor
Die Bindungen, die uns verbinden, sind gespickt und stachelig und halten uns für immer nahThe ties that bind, they are barbed and spined and hold us close forever
Obwohl es nichts gibt, was mir helfen würde, mit einem Himmel klarzukommen, der gähnt und sich öffnetThough there is nothing would help me come to grips with a sky that is gaping and yawning
Es gibt ein Lied, mit dem ich aufwachte, als du dein großes Schiff in Richtung Morgen segeltestThere is a song I woke with on my lips as you sailed your great ship towards the morning
Komm nach Hause; die Mohnblumen sind jetzt kniehoch gewachsenCome on home; the poppies are all grown knee-deep by now
Die Blüten sind alle gefallen, und der Pollen ruiniert den PflugBlossoms all have fallen, and the pollen ruins the plow
Pfingstrosen nicken im Wind und während sie feucht nickenPeonies nod in the breeze and while they wetly bow
Wischen Ameisen mit hydrozephalitischer Trägheit ihre Stirn abWith hydrocephalitic listlessness ants mop up their brows
Und alles mit Flügeln ist unruhig, ziellos, betrunken und mürrischAnd everything with wings is restless, aimless, drunk and dour
Schmetterlinge und Vögel kollidieren zu heißen, unheiligen StundenButterflies and birds collide at hot, ungodly hours
Und meine lehmfarbene Mutterlosigkeit liegt schlaffAnd my clay-colored motherlessness rangily reclines
Komm nach Hause, jetzt! Alle meine Knochen sind schmerzlich mit RankenCome on home, now! All my bones are dolorous with vines
Papa wies mich zum hundertsten Mal heute Nacht darauf hinPa pointed out to me, for the hundredth time tonight
Wie die Kelle zu einer erdroten Lichtkugel führtThe way the ladle leads to a dirt-red bullet of light
Schau zum Himmel und hör zuSquint skyward and listen
Ihn liebend bewegen wir uns innerhalb seiner GrenzenLoving him, we move within his borders
Nur Asterismen in der geordneten Anordnung der SterneJust asterisms in the stars' set order
Wir könnten ein Jahrhundert lang stehenWe could stand for a century
Starren, mit unseren Köpfen schiefStarin', with our heads cocked
Im hellen Tageslicht auf dieses DingIn the broad daylight at this thing
FreudeJoy
LandlockedLandlocked
In Körpern, die nicht haltenIn bodies that don't keep
Stumm vor der Süße des SeinsDumbstruck with the sweetness of being
Bis wir nicht mehr sindTill we don't be
Sag, nimm diesTold take this
Und iss diesAnd eat this
Sag, dass der Meteor ein Lichtquelle istTold the meteorite is the source of the light
Und der Meteor ist nur das, was wir sehenAnd the meteor's just what we see
Und der Meteoroid ist ein Stein, der ohne das Feuer ist, das ihn zu dir triebAnd the meteoroid is a stone that's devoid of the fire that propelled it to thee
Und der Meteor ist nur das, was das Licht verursachtAnd the meteorite's just what causes the light
Und der Meteor ist, wie es wahrgenommen wirdAnd the meteor's how it's perceived
Und der Meteoroid ist ein Knochen, der aus der Leere geworfen wird, die still in Angebot zu dir liegt.And the meteoroid's a bone thrown from the void that lies quiet in offering to thee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna Newsom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: