Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 968

Anecdotes

Joanna Newsom

Letra

Anekdoten

Anecdotes

Die ersten Späher senden wir hinausSending the first scouts over
Zurück von dem Ort jenseits der DämmerungBack from the place beyond the dawn
Pferd, trag deinen gebrochenen SoldatenHorse, bear your broken soldier
Augen weit aufgerissen von dem, was geschahEyes frozen wide at what went on

Und die Zeit, in unserem Lager, vergehtAnd time, in our camp, is moving
So wie du es erwartestAs you’d anticipate it to
Doch was beweist dieses Beispiel?But what is this sample proving?
Anekdoten können nicht sagen, was die Zeit tun magAnecdotes cannot say what time may do

Ich scherze mit dem rötlichen NachtschwalbeI kid with rufous nightjar
Wenn unsere Männer alle schlafenWhen our men are all asleep
Es geht nicht darum, wie selten du bistIt ain’t about how rare you are
Sondern wie schwer du zu sehen bistBut how hard you are to see
Nimm, du und ichTake, you and me

Wann bist du von?, fragte erWhen are you from?, said he
In unserem Winterlaub-VersteckIn our blind of winter leaves
Als wir ihre Flugblätter sichtetenAs we sighted out their fliers
Im Graustufen der NachtIn the grayscale of the night
Und auf dem nackten Boden tastetenAnd fumbled on the bare ground
Um runde Landminen zu vergrabenTo bury round landmines
Während der Tau niederlag und trockneteWhile the dew lay down and dried

Wir signalisieren dem armen Nachtigall, wenn der Morgen nahtWe signal private poorwill, when morning starts to loom
Komm hoch aus deinem Sturz!Pull up from your dive!
Bis wir das verräterische Dröhnen hörenTill we hear the telltale boom
Zu frühToo soon
Heißblütiger Loon, dort gefangenHotdogging loon, caught there
Wie ein Splitter Spiegel im Mond!Like a shard of mirror in the Moon!

Jetzt haben sie aufgehört, Befehle zu gebenNow they’ve stopped giving orders
Aber ich folge trotzdemBut I follow anyway
Liege in unserem Zustand der TrägheitLaying in our state of torpor
Warte den Tag abWaiting out the day
Während der Tau verbrenntWhile the dew burns away

Rasend, reißend, schnell nach HauseRushing, tearing, speeding home
Gebunden an ein Rad, das nicht mein eigenes istBound to a wheel that is not my own
Wo ich an jeder Kurve sehnsüchtig erwarteWhere round every bend I long to see
Zeitliche UntreueTemporal infidelity

Entlang der Straße strömen die Lichter vorbeiAll along the road, the lights stream by
Ich will dorthin, wo der Tau nicht trocknetI want to go where the dew won’t dry
Ich will dorthin, wo das Licht sich nicht biegtI want to go where the light won’t bend
So weit das Auge reicht – und kein EndeFar as the eye may reach–nor end

Doch insofern dieses Licht geliehen istBut inasmuch as that light is loaned
Und soweit wir Knochen geliehen habenAnd, insofar as we’ve borrowed bones
Muss jede Schuld jetzt beglichen werdenMust every debt now be repaid
In sternenbesäten, sichelflügeligen NachteinsätzenIn star-spotted, sickle-winged night raids
Während wir zum Garten singen und zu den Sternen singenWhile we sing to the garden, and we sing to the stars
Und wir singen in der ZwischenzeitAnd we sing in the meantime
Wo auch immer du bist?Wherever you are?

In den Falten und ÄstenIn the folds and the branches
Irgendwo, da draußenSomewhere, out there
Ich wurde gerade erst in die frische Luft geborenI was only just born into open air
Jetzt schweig, kleines BabeNow hush, little babe
Du willst nicht seinYou don’t want to be
Unten in den SchützengräbenDown in the trenches
Mit mir Erinnerungen teilenRemembering with me

Wo du meinen Abschied nicht markieren wirstWhere you will not mark my leaving
Und du wirst mein Abschiedslied nicht hörenAnd you will not hear my parting song
Es gibt keinen Grund zu trauernNor is there cause for grieving
Es gibt keinen Grund weiterzumachenNor is there cause for carrying on

Und Tochter, wenn du kannstAnd daughter, when you are able
Komm herunter und mach mit! Der Wasserkocher ist anCome down and join! The kettle’s on
Und deine Familie sitzt am TischAnd your family’s round the table
Wirst du herunterkommen, bevor die Sonne untergeht?Will you come down, before the Sun is gone?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna Newsom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección