Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.553
Letra

Buzos

Divers

Un buzo es mi amorA diver is my love
Y yo soy suyo, si no soy engañadoAnd I am his, if I am not deceived
¿Quién respira por cada hora bajo el mar?Who takes one breath above for every hour below the sea

Que me dio una joyaWho gave to me a jewel
Vale el doble de la vida de esta mujer, pero le costaría menosWorth twice this woman's life, but would cost her less
Que acostado en la marea baja para ver su verdadero amor fosforesceThan laying at low tide to see her true love phosphoresce

Y en una regresión infinitaAnd in an infinite regress
Dime por qué es el dolor del nacimientoTell me why is the pain of birth
¿Más ligero que el dolor de la muerte?Lighter borne than the pain of death?
No digo que te amé primeroI ain't saying that I loved you first
Pero yo te quería másBut I loved you best

Sé que debemos permanecerI know we must abide
Cada uno por las reglas que nos unen aquíEach by the rules that bind us here:
Los buzos y los marineros y las mujeres en el muelleThe divers and the sailors and the women on the pier

Pero, ¿cómo eliges tu forma?But how do you choose your form?
¿Cómo eliges tu nombre? ¿Cómo elegir su vida?How do you choose your name? How do you choose your life?
¿Cómo elegir el tiempo que debe exhalar y patear y levantarse?How do you choose the time you must exhale and kick and rise?

Y en un vuelco infinitoAnd in an infinite capsize
Como un toro desgarrando la costaLike a bull tearing down the coast
Cascos dobles con mástiles doblesDouble hulls bearing double masts
No sé si me amabas másI don’t know if you loved me most
Pero me amaste la última vezBut you loved me last

Recuerda la palabra que disteRecall the word you gave
Para contar tu camino a través de las profundidades de este mundo áridoTo count your way across the depths of this arid world
Donde yugarías las olas y ponías un lecho de perlas brillantesWhere you would yoke the waves and lay a bed of shining pearls

Lo sueño todas las nochesI dream it every night:
El zumbido del cubo, las motas de arena desalojadas, el estruendo, rápido y brillanteThe ringing of the pail, the motes of sand dislodged, the shucking, quick and bright:
Las conchas gemelas y lanzadas revelan un solo corazón de blancoThe twinned and cast off shells reveal a single heart of white

Y en un retroceso infinitoAnd in an infinite backslide
Frontera antigua, hundirse más allá del oesteAncient border, sink past the West
Como una espada en la caída del portadorLike a sword at the bearer's fall
No puedo decir que te conocía mejorI can't claim that I knew you best
¿Pero me conocías en absoluto?But did you know me at all?

Una mujer está viva, una mujer está vivaA woman is alive, a woman is alive
No la tomes como una señalYou do not take her for a sign
En nácar sobre una piedra, sola, sin facetas y finaIn nacre on a stone, alone, unfaceted and fine

Y nunca me casaréAnd never will I wed
Cazaré la perla de la muerte hasta el fondo de mi vidaI'll hunt the pearl of death to the bottom of my life
Y siempre aguantaré la respiración hasta que pueda ser la esposa del buzoAnd ever hold my breath till I may be the diver's wife

Vea cómo se divide el infinitoSee how the infinite divides
Y los buzos no tienen la culpaAnd the divers are not to blame
Para la grieta que abarca costas distantesFor the rift spanning distant shores
No sabes mi nombreYou don’t know my name
Pero conozco el tuyoBut I know yours

Escrita por: Joanna Newsom. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cleuto. Subtitulado por Débora. Revisión por Débora. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna Newsom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección