Traducción generada automáticamente

Rovenshere
Joanna Newsom
Rovenshere
Rovenshere
Suave mejilla sobre el alféizarSoft cheek upon the sill
Suave luz de la mañanaSoft light of morning
Te recibirá al llegarWill greet your arrival
Ve por tu supervivenciaSee to your survival
Mira cómo se extiende abajoSee it spread below you there
El asentamiento de RovenshereThe settlement of Rovenshere
Fresas silvestres crecenWild strawberries grow
Entre las manadas de búfalosAmong the herds of buffalo
Suficiente para dar y darEnough to go around and round
Nuestro amor está en la misma tierraOur love is in the very ground
Y suspendido en el aireAnd suspended in the air
De la tierra de RovenshereOf the land of Rovenshere
Hay algo que quiero mostrarteThere is something I want to show you
Hay algo que me molestaThere is something bothering me
¿Me acompañarás a casa, cariño?Will you walk me home, honey?
Hay algo que quiero que veasThere is something I want you to see
Alguna otra mágica pelágica gravídica tiraSome other gravid pelagical magic pulls
De las gaviotas brillandoAt the gulls flashing
Rosa en sus alas y se alejanRose on their wings and wheeled away
La bandada deja nidos establesThe flock leaves steady nests
Éxodo hacia el esteExodus to the east
Y se desvían - trazando, haciendo glifosAnd vees off - set, making glyphs
Serpenteando como el silbido del borde de la olaSnaking like the hissing edge of the wave
Hay un océano allá, cariñoThere's an ocean over there, honey
Creo que van hacia ese marI believe they're going to that sea
Lo huelo en el aire, cariñoSmell it in the air, honey
¿Quieres encontrarlo conmigo?Do you want to find it with me?
Agente de depósito, cambiador, hombre de vías, despachadorDepot agent, switchman, trackman, dispatcher
Encargado del puente, banderillero, mozo, nivelador, colocador de rielesBridge tender, flagman, hostler, grader, platelayer
Últimamente he estado escuchandoLately I've been listening
Te digo esto, sé a dónde vanTell you this, I know where they're going
Rodando en la distanciaRolling in the distance
Oigo los pistones y el silbato sonandoI hear the pistons and whistle a-blowing
Sobre nosotros la mancha se eleva pesadamenteOverhead the smudge heavily rises
Nubes, se extiende y disfraza con grasa y carbónScuds, spreads and disguises with grease and coal
La bandada deja nidos establesThe flock leaves steady nests
Como confeti lanzado que flotaLike tossed confetti drifts
A través de los continentesAcross the continents
Evidencia de los gansos y las gaviotasEvidence of the geese and the gulls
Necesito ser de servicio para tiI need to be of service to you
Acompañar una solitaria fronteraChaperone a lonesome frontier
¿Cómo estás?How do you do?
Te daré la bienvenida a la frontera, queridaI'll welcome you to the border, my dear
Portero, hombre de punta, hombre de caldera, bailarín de rielesPorter, point man, boiler man, gandy dancer
Hombre de bandera, freno, maestro de patio, mayordomo, hombre de señalesFlag man, brake man, yard master, steward, signal man
Planeo estar allí en la estaciónI plan to be there at the station
Una vez que estés a salvo a bordo, queridaOnce you're safely boarded, my dear
Es una conversación aparteIt's a separate conversation
Tú sigue y yo me quedaré aquíYou go on and I will stay here
A mi lado, el amor mío estáBy my side the love of mine stands
Con un clavo dorado en sus manosGolden spike in his hands
Martillando el tiempo en su lugarHammering time into place
Veo tus rostros contra el vidrioI see your faces against the glass
Ángeles y acróbatas avanzando en las puertasAngels and acrobats advancing at the gates
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo del trenAll aboard the train
Prepara las camas y baja las persianasLay the beds and lower the blinds
Lleva mi corazón a la nocheBear my heart into the night
¿No es pesado, no es ligero?Ain't it heavy, ain't it light?
Lo que llevamos, por nuestro tiempoWhat we carry, for our time
Es tuyo y míoIs yours and mine
Y nos hemos ido en un abrir y cerrar de ojosAnd we are gone in the blink of an eye
La orilla brilla al final de la líneaThe shore, it shines at the end of the line
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo del trenAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo del trenAll aboard the train
Creo que estarás bienI believe you'll be alright
En el depósito nos mantenemos firmesAt the depot we hold tight
Donde escalas la ladera de la montañaWhere you scale the mountainside
Y prevaleces, nosotros permanecemosAnd prevail, we abide
Y esperaremos, ¡escribiremos!And we will wait, we will write!
Pero, ¿quién levantará el clamor?But who will raise the hue and cry?
Por lo que fue tomado en la nocheFor what was taken in the night
Huesos adoloridos y vista fallandoAching bones and failing sight
Pasó navegando en un abrir y cerrar de ojosWent sailing by in the blink of an eye
Las vías, los durmientes y el cielo vacíoThe rails, the ties, and the vacant sky
Levántate y despiertaArise and awaken
Clama el frenoCries the brakeman
Suave mejilla sobre el alféizarSoft cheek upon the sill
Los frenos chirrían altos y agudosBrakes squeak high and shrill
Despertarte en asombroWake you up in wonderment
Mira el cambio que has sufridoSee the change you underwent
Desembarca y escucha bienDisembark and listen well
El paseo marítimo y el carruselTo the boardwalk and the carousel
Y las frescas avenidas verdesAnd the cool green avenues
Donde juegan a los herradurasWhere they're playing horseshoes
Escucha lo incontableHear the uncountable
Multitud de gaviotas sobre la orillaCrowd of gulls surmount the shore
Aterrizando con un alborotoLanding with a caterwaul
Al final de su recorridoAt the end of all their tour
Es de ellos y tuyo, queridaIt is theirs and yours, my dear
Adiós al ingenieroFarewell to the engineer
Ojalá pudiera verte allíWish I could see you there
En la tierra de RovenshereIn the land of Rovenshere
Bueno, espero que estés escuchando muy atentamente, niñosWell I hope you're listening very carefully children
Porque no hay una estrella en el cielo que puedas seguir para llegar allíBecause there's not a star in the sky you can follow to get there
No hay medio de navegaciónThere's no means of navigation
Tienes que reunirte en la estación y conseguir un boleto, ten pacienciaYou have to convene at the station and get a ticket, be patient
Parece extraño, pero no es tan diferente que no puedas encontrar tu camino allíSeems strange but it's not so different that you can't find your way there
O respirar el aireOr breathe the air
O que no quieras quedarte allíOr that you don't want to stay there
Y aunque pueda, por error, ser desviadoAnd though it may, by mistake, be waylaid
Solo encuentra un asiento en la gran máquinaJust find a seat on the great machine
A toda máquina, 42 toneladas y ¡Señor!Full steam, 42-tonnes and Lord!
Escucha cómo corre por la hierba de búfaloHear her run through the buffalo grass
Jadeando como pulmones a lo largo de las víasHuffing like lungs along the tracks
Que brillan al solThat shine in the Sun
Como una línea de miel, lentamente vertidaLike a line of honey, slowly poured
Brillando como un cordón de seda, serpenteando por las colinas que bordean Rovenshere, al finShining like a silken cord, winding through the hills that border Rovenshere, at last
Donde las olas rompen en la orillaWhere the waves crash on the shore
Y se bañan en la luz del SeñorAnd bask in the light of the Lord
Allá en el amplio cañónWay down in the wide gorge
Donde la marea ruedaWhere the tide rolls
Y las gaviotas blancas llegan, vuelan y se zambullenAnd the white gulls arive, soar, and dive
Marcan el cielo como cuchillos que caenScore the sky like lowering knives
Realizando los ritos de Rovenshere, al finPerforming the rites of Rovenshere, at last
En el pasado estuve allíIn the past I was there
Se me permitióIt was allowed of me
Y para que sepas un poco sobre míAnd so that you might know just a little bit about me
Te diré que he visto las nubes blancas huyendo de sus propias sombrasI will tell you I have seen the white clouds fleeing their own shadows
Hacia el mar, esparciendo rayosTo the sea, scattering beams
He recogido dulces manzanas caídas de los árbolesI've gathered sweet apples cast from the trees
Y las cerezas, ciruelas y mandarinasAnd the cherries, plums, and tangerines
He oído los troncos crujir en la brisaHeard the trunks creak in the breeze
He oído a las abejas borrachas golpeando los pétalos de los limonerosHeard them drunk bees knocking petals from the lemon trees
Y los guisantes de pradera y la ortiga y las anémonasAnd the meadow-peas and the nettle and anemones
Y todos entrelazan brazos, ríen y se derrapan colina abajoAnd all lock arms, laugh and spill pell-mell down the hill
Hacia, bueno, ya sabes dóndeTo, well, you know where
¡Pero tomé las escaleras!But I took the stairs!
Y en la plaza del pueblo oímos el repique de una campana de cenaAnd in the village square we hear the ringing of a dinner bell
Y todos sabrán que todo está bienAnd all will know that all is well
Anunciando con un sonido gallardoAnnouncing with a gallant sound
Todos están contabilizados y encontradosAll are accounted for and found
Porque verás, ninguna calamidad le ocurre a tus amigos o familiares aquíFor you see, no calamity befalls your friends or family here
En absoluto en Rovenshere!At all in Rovenshere!
Bueno, esa es la esperanza, esa es la oraciónWell that's the hope, that's the prayer
No es utopía, no es el cieloIt's not utopia, it's not heaven
Aunque podría serloThough it may as well be
Porque es un tiempo y un lugar que nunca veréFor it’s a time and a place that I'll never see
Pero no te preocupes por míBut don't you worry about me
Con mis pies sobre mi chimenea de carameloWith my feet up on my rock candy chimney
Y mi pied-à-terre de jengibreAnd my gingerbread pied-a-terre
Allí arriba en la costaUp there on the coastline
En un hogar de diseño de mis padresIn a home of my own Ma and Pa’s design
¿Ves?Do you see?
Hago por ti lo que ellos hicieron por míI do for you what they did for me
Y tú puedes hacer por los tuyos a su debido tiempoAnd you can do for yours in due course
Y si es solo una historia, eso no la hace menos verdaderaAnd if it's just a story that don't make it any less true
Oh, bueno, si es una canción, ¿eso la hace menos verdadera?Oh well if it's a song does that make it any less true?
Bueno, te sugiero que le digas eso a la compañía y la tripulación del expreso de Rovenshere!Well I suggest you tell that to the company and crew of the Rovenshere express!
Y luego ve a recoger tus efectos personalesAnd then go collect your personal effects
Regresa hacia el oesteHead on back west
O podrías quedarteOr you could stay
Y espero que lo hagasAnd I hope you do
Y así es como llegas allí, de todos modosAnd that's how you get there, anyway
¡Choo-choo!Choo-choo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna Newsom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: