Traducción generada automáticamente

Vincent
Joanna Wang
Vincent
Vincent
Noche estrellada, noche estrelladaStarry, starry night
Pinta tu paleta de azul y grisPaint your palette blue and gray
Observa en un día de veranoLook out on a summer's day
Con ojos que conocen la oscuridad en mi almaWith eyes that know the darkness in my soul
Sombras en las colinasShadows on the hills
Dibujan los árboles y los narcisosSketch the trees and the daffodils
Atrapan la brisa y los escalofríos invernalesCatch the breeze and the winter chills
En colores en la tierra de lino nevadaIn colors on the snowy linen land
Ahora entiendoNow I understand
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Cómo sufriste por tu corduraHow you suffered for your sanity
Cómo intentaste liberarlosHow you tried to set them free
No quisieron escuchar, no sabían cómoThey would not listen they did not know how
Quizás escuchen ahoraPerhaps they'll listen now
Noche estrellada, noche estrelladaStarry, starry night
Flores ardientes que brillan intensamenteFlaming flowers that brightly blaze
Nubes giratorias en una bruma violetaSwirling clouds in violet haze
Reflejando los ojos de Vincent de azul de ChinaReflecting Vincent's eyes of China blue
Colores que cambian de tonoColors changing hue
Campos matutinos de grano ámbarMorning fields of amber grain
Rostros desgastados por el dolorWeathered faces lined in pain
Son calmados bajo las amorosas manos del artistaAre soothed beneath the artist's loving hands
Ahora entiendoNow I understand
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Cómo sufriste por tu corduraHow you suffered for your sanity
Cómo intentaste liberarlosHow you tried to set them free
No quisieron escuchar, no sabían cómoThey would not listen they did not know how
Quizás escuchen ahoraPerhaps they'll listen now
Porque no pudieron amarteFor they could not love you
Pero tu amor era verdaderoBut still your love was true
Y cuando no quedaba esperanza a la vistaAnd when no hope was left in sight
En esa noche estrelladaOn that starry, starry night
Tomaste tu vida como a menudo hacen los amantesYou took your life as lovers often do
Pero podría haberte dicho VincentBut I could have told you Vincent
Que este mundo nunca fue hecho para alguien tanThis world was never meant for one as
hermoso como túbeautiful as you
Noche estrellada, noche estrelladaStarry, starry night
Retratos colgados en salones vacíosPortraits hung in empty halls
Cabezas sin marco en paredes sin nombreFrameless heads on nameless walls
Con ojos que observan el mundo y no pueden olvidarWith eyes that watch the world and can't forget
Como los extraños que has conocidoLike the strangers that you've met
Los hombres andrajosos con ropas andrajosasThe ragged men in ragged clothes
Una espina plateada en una rosa sangrientaA silver thorn on a bloody rose
Yacen aplastados y rotos sobre la nieve virgenLie crushed and broken on the virgin snow
Ahora creo que séNow I think I know
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Cómo sufriste por tu corduraHow you suffered for your sanity
Cómo intentaste liberarlosHow you tried to set them free
No quisieron escuchar, aún no están escuchandoThey would not listen they're not listening still
Quizás nunca lo haránPerhaps they never will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna Wang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: