Traducción generada automáticamente
Sampa
Joanna
Hola, Sampa
Sampa
Algo pasa en mi corazón
Alguma coisa acontece no meu coração
Que sólo cuando cruzo Ipiranga y Avenida São João
Que só quando cruzo a Ipiranga e a Avenida São João...
Es sólo que cuando llegué aquí, no entendí nada
É que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
De la poesía de hormigón duro de tus esquinas
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
De la discreta falta de elegancia de tus chicas
Da deselegância discreta de tuas meninas...
Todavía no había Rita Lee para mí
Ainda não havia para mim Rita Lee
Su traducción más completa
A tua mais completa tradução
Algo pasa en mi corazón
Alguma coisa acontece no meu coração
Que sólo cuando cruzo Ipiranga y Avenida São João
Que só quando cruzo a Ipiranga e a Avenida São João
Cuando te miré cara a cara no vi mi cara
Quando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
Lo llamé mal gusto lo que vi en mal gusto, mal gusto
Chamei de mau gosto o que vi de mau gosto, mau gosto
Es sólo que Narciso encuentra feo lo que no es un espejo
É que Narciso acha feio o que não é espelho
Y la mente aterroriza lo que ni siquiera es viejo
E a mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Nada que no éramos antes cuando no éramos mutantes
Nada do que não era antes quando não somos mutantes
Y fuiste un comienzo duro
E foste um difícil começo
Empujo lo que no sé
Afasto o que não conheço
Y que viene de otro sueño de la ciudad feliz
E quem vem de outro sonho feliz de cidade
Aprende a toda prisa para llamarte realidad
Aprende de pressa a chamar-te de realidade
Porque estás de adentro hacia afuera, de adentro hacia afuera, de adentro hacia afuera
Porque és o avesso, do avesso, do avesso, do avesso
De la gente oprimida en las filas de los pueblos, barrios marginales
Do povo oprimido nas filas nas vilas, favelas
De la fuerza del dinero que levanta y destruye cosas hermosas
Da força da grana que ergue e destrói coisas belas
Desde el humo feo que se levanta soplando las estrellas
Da feia fumaça que sobe apagando as estrêlas
Veo que tus poetas se levantan de los campos y los espacios
Eu vejo surgir teus poetas de campos e espaços
Tu bosque talleres tus dioses de la lluvia
Tuas oficinas de florestas teus deuses da chuva
Panaméricos
Panaméricas
De Africas
De Áfricas
Utopía
Utópicas
Tumba de la Samba
Túmulo do samba
Lo más posible Nuevo
Mais possível novo
Zombie Quilombo
Quilombo de Zumbi
Y los nuevos bahianos montan tu llovizna
E os novos baianos passeiam na tua garoa
Y los nuevos bahianos pueden disfrutar de ti
E os novos baianos te podem curtir numa boa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: