Traducción generada automáticamente

A Distância
Joanna
Die Distanz
A Distância
Nie hast du wieder von mir gehörtNunca mais você ouviu falar de mim
Doch ich habe dich weiterhinMas eu continuei a ter você
In all dieser Sehnsucht, die geblieben istEm toda esta saudade que ficou
So viel Zeit ist schon vergangenTanto tempo já passou
Und ich habe dich nicht vergessenE eu não te esqueci
Wie oft habe ich daran gedacht zurückzukehrenQuantas vezes eu pensei voltar
Und zu sagen, dass meine Liebe sich nicht verändert hatE dizer que o meu amor nada mudou
Doch mein Schweigen war lauterMas o meu silêncio foi maior
Und in der Distanz sterbe ich jeden Tag, ohne dass du es weißtE na distância morro todo dia sem você saber
Was von unserer Liebe übrig blieb, istO que restou do nosso amor ficou
In der Zeit vergessen von dirNo tempo esquecido por você
Ich lebe von dem, was wir waren, immer nochVivendo do que fomos ainda estou,
So vieles hat sich schon verändertTanta coisa já mudou
Nur ich habe dich nicht vergessenSó eu não te esqueci
Wie oft habe ich daran gedacht zurückzukehren...Quantas vezes eu pensei volta ...
Ich wollte dir nur sagen, dass ichEu só queria lhe dizer que eu
Versucht habe, dich nicht mehr zu lieben, es nicht geschafft habeTentei deixar de amar, não consegui
Wenn du jemals an mich denkstSe alguma vez você pensar em mim
Vergiss nicht, dich zu erinnernNão se esqueça de lembrar
Dass ich dich nie vergessen habeQue eu nunca te esqueci
Wie oft habe ich daran gedacht zurückzukehren...Quantas vezes eu pensei voltar ...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: