Traducción generada automáticamente

Amanhã Talvez
Joanna
Vielleicht Morgen
Amanhã Talvez
Mach es so, wie nur du es kannstFaz, que desse jeito só você sabe fazer
Augen in Augen, so viel Leben zu lebenOlhos nos olhos, tanta vida pra viver
Süßer Charme, ein Stück von dirCharminho doce, pedacinho de você
Sag den richtigen Satz, nur du kannst mich öffnenDiz a frase certa, só você sabe me abrir
So kann ich entdecken, wie schön es istÉ só assim que eu consigo descobrir
Sich hinzugeben und dich zu spürenComo é gostoso me entregar e te sentir
Ja, wenn man liebt, tut man so, als ob man nicht siehtÉ, quando se ama a gente finge que não vê
Dass die Zeit vergeht und ein bisschen mehr von dirQue o tempo passa e mais um pouco de você
So ist es besser, gut für dich, besser für michMelhor assim, bom pra você, melhor pra mim
Und vielleicht morgen sehen wir uns wiederE amanhã quem sabe a gente outra vez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Ja, wenn man liebt, tut man so, als ob man nicht siehtÉ, quando se ama a gente finge que não vê
Dass die Zeit vergeht und ein bisschen mehr von dirQue o tempo passa e mais um pouco de você
So ist es besser, gut für dich, besser für michMelhor assim, bom pra você, melhor pra mim
Und vielleicht morgen sehen wir uns wiederE amanhã quem sabe a gente outra vez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nur noch einmal, vielleicht morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nur noch einmal, die Liebe, die wir gemacht habenSó mais uma vez, o amor que a gente fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: