Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31.880

Um Certo Galileu

Joanna

Letra

Significado

Un Certain Galiléen

Um Certo Galileu

Un certain jour, au bord de la merUm certo dia, à beira-mar
Apparut un jeune galiléenApareceu um jovem galileu
Personne ne pouvait imaginerNinguém podia imaginar
Qu'on puisse aimer comme il aimaitQue alguém pudesse amar do jeito que ele amava
Sa façon simple de discuterSeu jeito simples de conversar
Touchait le cœur de ceux qui l'écoutaientTocava o coração de quem o escutava

Et son nom était Jésus de NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
Sa renommée s'est répandue et tous venaient voirSua fama se espalhou e todos vinham ver
Le phénomène du jeune prédicateurO fenômeno do jovem pregador
Qui avait tant d'amourQue tinha tanto amor

Sur ces plages, dans cette merNaquelas praias, naquele mar
Dans cette rivière, chez ZachéeNaquele rio, em casa de Zaqueu
Sur ce chemin, sous ce soleilNaquela estrada, naquele Sol
Et le peuple écoutait des histoires si bellesE o povo a escutar histórias tão bonitas
Sa façon amicale de s'exprimerSeu jeito amigo de se expressar
Remplissait le cœur d'une paix infinieEnchia o coração de paz tão infinita

Et son nom était Jésus de NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
Sa renommée s'est répandue et tous venaient voirSua fama se espalhou e todos vinham ver
Le phénomène du jeune prédicateurO fenômeno do jovem pregador
Qui avait tant d'amourQue tinha tanto amor

En pleine rue, sur ce solEm plena rua, naquele chão
Dans ce puits et chez SimonNaquele poço e em casa de Simão
Dans cette herbe, au crépusculeNaquela relva, no entardecer
Le monde a vu naître la paix d'un espoirO mundo viu nascer a paz de uma esperança
Sa façon pure de pardonnerSeu jeito puro de perdoar
Ramenait le cœur à l'innocence d'un enfantFazia o coração voltar a ser criança

Et son nom était Jésus de NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
Sa renommée s'est répandue et tous venaient voirSua fama se espalhou e todos vinham ver
Le phénomène du jeune prédicateurO fenômeno do jovem pregador
Qui avait tant d'amourQue tinha tanto amor

Un certain jour, au tribunalUm certo dia, ao tribunal
Quelqu'un a amené le jeune galiléenAlguém levou o jovem galileu
Personne ne savait quel était le malNinguém sabia qual foi o mal
Le crime qu'il avait commis, quels étaient ses péchésO crime que ele fez, quais foram seus pecados
Sa façon honnête de dénoncerSeu jeito honesto de denunciar
A dérangé la position de quelques privilégiésMexeu na posição de alguns privilegiados

Et ils ont tué Jésus de NazarethE mataram a Jesus de Nazaré
Et au milieu des voleurs, ils ont mis sa croixE no meio de ladrões puseram sua cruz
Mais le monde a encore peur de JésusMas o mundo ainda tem medo de Jesus
Qui avait tant d'amourQue tinha tanto amor

Vainqueur, il est ressuscitéVitorioso, ressuscitou
Après trois jours, il est revenu à la vieApós três dias, à vida ele voltou
Ressuscité, il ne meurt plusRessuscitado, não morre mais
Il est auprès du Père, car il est le fils éternelEstá junto do Pai, pois Ele é o filho eterno
Mais il vit dans chaque foyerMas ele vive em cada lar
Et là où se trouve un cœur fraternelE onde se encontrar um coração fraterno

Nous proclamons que Jésus de NazarethProclamamos que Jesus de Nazaré
Glorieux et triomphant, Dieu est avec nousGlorioso e triunfante Deus conosco está
Il est le Christ et la raison de notre foiEle é o Cristo e a razão da nossa fé
Et un jour, il reviendra!E um dia voltará!

Escrita por: Padre Zezinho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Arlene. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección