Traducción generada automáticamente

A Good Goodbye
Joanne Shaw Taylor
Un Bon Au Revoir
A Good Goodbye
Il est temps d'admettre qu'on avait tortIt's time just admit we were wrong
Laisse tomber, laisse-lui un [?] auroreGive it up, give him a [?] dawn
On a écrit une symphonie de misère et on l'appelle notre chansonWe wrote a symphony of misery and call it our song
Mais bébé, je ne veux pas chanter en chœurBut baby, I don't want to sing along
C'est une douleur quand tu as dit ce que tu as ditIt's a hurt when you said what you said
Je parle de celle qui est juste dans ma têteI'm talking 'bout the kind it's all in my head
Je vois tes yeux et je réaliseI see your eyes and realize
Ce que ton cœur ne peut pas accepterWhat your heart can't accept
Et c'est qu'il ne nous reste plus d'amourAnd that's that we got no love left
(Je ne sais pas) pourquoi ça ne fonctionne pas(I don't know) why this just isn't working
(Je ne sais pas) pourquoi tu es seulement heureux si je souffre(I don't know) why you're only happy if I'm hurting
(Je ne sais pas) oh, pourquoi j'essaie même quand ça pourrait être un bon au revoir(I don't know) oh, why I even try when this could be a good goodbye
Juste parce que tu as douté ne veut pas dire que c'est fauxJust because you doubted doesn't mean it's untrue
Après tout ce que tu m'as fait subirAfter everything you put me through
Fais-moi confiance quand je te dis que je peux m'aimer tellement mieuxTrust me when I tell you I can love me so much better
Je peux m'aimer tellement mieux que toiI can love me so much better than you
(Je ne sais pas) pourquoi ça ne fonctionne pas(I don't know) why this just isn't working
(Je ne sais pas) pourquoi tu es seulement heureux si je souffre(I don't know) why you're only happy if I'm hurting
(Je ne sais pas) oh, pourquoi j'essaie même quand ça pourrait être un bon au revoir(I don't know) oh, why I even try when this could be a good goodbye
Aucun de nous ne devait être le premier à tirer la sonnette d'alarmeNeither of us was to be the first to raise the alarm
Je sais que je ne ferai que mon propre cheminI know will only do my own
(Je ne sais pas) pourquoi ça ne fonctionne pas(I don't know) why this just isn't working
(Je ne sais pas) pourquoi tu es seulement heureux si je souffre(I don't know) why you're only happy if I'm hurting
(Je ne sais pas) oh, pourquoi j'essaie même quand ça pourrait être un bon au revoir(I don't know) oh, why I even try when this could be a good goodbye
Laissons cela être un bon au revoirLet this be a good goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joanne Shaw Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: