Traducción generada automáticamente

Na Grande Casa Branca
João Afonso
En la Gran Casa Blanca
Na Grande Casa Branca
En la gran casa blanca donde vivíNa grande casa branca onde eu vivi
Y fui feliz para siempreE fui feliz para sempre
Todo permanece idéntico y perpetuoTudo persiste idêntico e perpétuo
Es la misma aún la luz crepuscularÉ a mesma ainda a luz crepuscular
De las habitaciones el tranquilo momentoDos quartos o quieto momento
Y en los amplios balcones abiertos sobre el marE nas largas varandas abertas sobre o mar
Es el mismo aún el perfume del vientoÉ o mesmo ainda o perfume do vento
En algún lugar la casa debe estarEm algum lado a casa há-de estar
Yo, ya no estoyEu, é que já não estou
Yo soy las ruinas de ellaEu é que sou as ruínas dela
La casa está vacía, nadie vive allíA casa está vazia, ninguém lá mora
Salvo arañas y hierbasSalvo aranhas e capins
Mira bien, la casa se perdió de nosotrosVê lá bem, a casa perdeu-se de nós
Y sin embargoE todavia
Nunca fue tan nuestra como ahoraNunca ela foi tão nossa como agora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: