Traducción generada automáticamente
Casa Grande
João Alexandre
Gran Casa
Casa Grande
La Gran Casa es blanca y suave como la seda
A Casa Grande é branca e branda como a seda
Acolchado, fino y noble como encaje
Acolchoada, fina e nobre como a renda
Pero aquí afuera reina la ley de la amonestación
Mas aqui fora reina a lei da reprimenda
De la paleta, nuestra paga, nuestro regalo, ¡ay!
Da palmatória, nossa paga, nossa prenda, ai, ai!
Doctores, queridos, fuertes, ricos y caballeros
Doutores, caros, fortes, ricos e senhores
Que suspiran por las ventanas del amor
Que suspirais pelas janelas dos amores,
Oren por nosotros, marcados por dolores terribles
Rogai por nós, marcados por terríveis dores,
De ti vienen nuestras esperanzas y miedos
De vós vêm nossas esperanças e temores...
Nuestros cuerpos son asesinados poco a poco
Os nossos corpos sendo mortos pouco a pouco
Nuestros sueños ya rotos, todos locos
Os nossos sonhos já desfeitos, todos loucos
En la Gran Casa hay una cruz en una pared
Na Casa Grande há uma cruz numa parede...
En el corazón de un hombre negro hay una nueva casa
No coração de um negro há uma Casa Nova,
No hay remo, no hay corriente obligatoria
Sem palmatória, sem corrente obrigatória,
No más caballeros, todo el mundo es, en absoluto, amigos
Sem mais senhores, todos são, de todo, amigos
Y en las paredes no hay cristos olvidados
E nas paredes não há cristos esquecidos...
En esta granja Dios es gente cercana
Nessa fazenda Deus é gente aproximada,
Es todo el día, tarde, noche y amanecer
É dia inteiro, tarde, noite e madrugada,
Motivo, encuentro, comunión y camino
Motivo, encontro, comunhão e caminhada,
Hace que la libertad sea mucho más que una palabra
Faz liberdade ser bem mais que uma palavra,
¡Ay, ay!
Ai, ai!
Nuestros cuerpos redimidos en un momento
Os nossos corpos redimidos num momento
Más rápido que la luz de cada pensamiento
Bem mais veloz que a luz de todo pensamento
Nuestra casa es mucho más que una granja
A nossa Casa é muito mais que uma fazenda
Nuestros cuerpos redimidos en un momento
Os nossos corpos redimidos num momento
Más rápido que la luz de cada pensamiento
Bem mais veloz que a luz de todo pensamento
Nuestra vida es mucho más que una granja
A nossa vida é muito mais que uma fazenda
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Alexandre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: