Traducción generada automáticamente

Teus Altares
João Alexandre
Tes Autels
Teus Altares
Comme ils sont aimables, Tes tabernaclesQuão amáveis são os Teus tabernáculos
Seigneur des Armées !Senhor dos Exércitos!
Mon âme soupire et s'évanouit dans Tes parvis !A minh'alma suspira e desfalece pelos Teus átrios!
Le moineau a trouvé un abriO pardal encontrou casa
L'hirondelle un nid pour elleA andorinha ninho para si
J'ai trouvé Tes autelsEu encontrei Teus altares
J'ai trouvé Tes autelsEu encontrei Teus altares
Seigneur, mon Roi et mon DieuSenhor Rei meu e Deus meu
Bienheureux ceux qui habitent dans Ta maisonBem-aventurados aqueles que habitam em Tua casa
Car un seul jour, Seigneur, dans Tes parvis, vaut plus que millePois um só dia, Senhor, nos Teus átrios, vale mais que mil
Le moineau a trouvé un abriO pardal encontrou casa
L'hirondelle un nid pour elleA andorinha ninho para si
J'ai trouvé Tes autelsEu encontrei teus altares
J'ai trouvé Tes autelsEu encontrei Teus altares
Seigneur, mon Roi et mon DieuSenhor Rei meu e Deus meu
Car le Seigneur est Soleil et bouclier, Il donne grâce et gloire !Pois o Senhor é Sol e escudo, dá graça e glória!
Il ne refusera aucun bien à ceux qui vivent droitementNão negará bem algum aos que vivem corretamente
Le moineau a trouvé un abriO pardal encontrou casa
L'hirondelle un nid pour elleA andorinha ninho para si
J'ai trouvé Tes autelsEu encontrei teus altares
Seigneur, mon Roi et mon DieuSenhor rei meu e Deus meu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: