Traducción generada automáticamente

Por Sermos Irmãos
João Alexandre
Weil wir Brüder sind
Por Sermos Irmãos
Dass die Fehler von früher uns zum Nachdenken bringenQue os erros de outrora nos façam pensar
Dass die Zeit jetzt ist und nicht warten kannQue o tempo é agora e não pode esperar
Dass die Liebe keine Uhrzeit, keine Farbe, keinen Ort hatQue o amor não tem hora, nem cor, nem lugar
Und nur Sinn macht, wenn wir uns liebenE só tem sentido se a gente se amar
Dass unser Hals diesen Knoten löstQue a nossa garganta desate esse nó
In einer festen Umarmung, ohne Angst und ohne MitleidNum abraço apertado sem medo e sem dó
Dass wir teilen zwischen Akkorden und TönenQue a gente divida entre acordes e tons
Die Ehre und das Vergnügen, unsere Gaben zu vereinenA honra e o prazer de juntar nossos dons
Dass Gott über uns diese Liebe vervielfältigtQue deus sobre nós multiplique esse amor
Gesund und ehrlich im Lachen und im SchmerzSadio e sincero no riso e na dor
Dass unsere Lieder immer von Frieden sprechenQue as nossas canções falem sempre de paz
Weder zu wenig noch zu vielNem muito de menos, nem pouco de mais
Dass die Geschichte entsteht, weil wir Brüder sindQue a história se faça por sermos irmãos
Im Herzen und im Blut, im HändedruckNo peito e na raça, no aperto das mãos
Dass unsere Kinder uns so sehenQue as nossas crianças nos vejam assim
Freunde am Anfang, in der Mitte und am EndeAmigos no início, no meio e no fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: