Traducción generada automáticamente

Conta As Bençãos
João Alexandre
Las bendiciones cuentan
Conta As Bençãos
Si de la vida las vacantes procelosas sonSe da vida as vagas procelosas são
Si con desánimo juzgas todo en vanoSe com desalento julgas tudo em vão
Cuente las muchas bendiciones, dilas de inmediatoConta as muitas bênçãos, dize-as duma vez
Y verás, sorprendido, cuánto ha hecho DiosE verás, surpreso, quanto deus já fez
(coro)(coro)
Cuenten las bendiciones, cuéntales cuántas hayConta as bênçãos, conta quantas são
Recibido de la mano divinaRecebidas da divina mão
Uno por uno, dilo a la vezUma a uma, dize-as de uma vez
Y verás, sorprendido, cuánto ha hecho DiosE hás de ver, surpreso, quanto deus já fez
¿Tienes alguna pena, triste es tu trato?Tens acaso mágoas, triste é teu lidar?
¿Es pesada la cruz que tienes que llevar?É pesada a cruz que tens de carregar?
Cuente las muchas bendiciones, no dudarásConta as muitas bênçãos, não duvidarás
Y cantando alegre los días pasaránE cantando alegre os dias passarás
(coro)(coro)
Incluso cuando ves a otros con su oro y sus posesionesMesmo ao vires outros com seu ouro e bens
Recuerde que un tesoro prometido que tieneLembra que um tesouro prometido tens
Nunca los bienes de la tierra serán capaces de comprarNunca os bens da terra poderão comprar
La mansión celestial en la que vivirásA mansão celeste em que vais habitar
(coro)(coro)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: