Traducción generada automáticamente

Solidão de Um Caminhoneiro
João Bandeira
La Solitude d'un Camionneur
Solidão de Um Caminhoneiro
Personne n'imagine le manque que je ressens maintenantNinguém imagina a saudade que sinto agora
J'ai laissé la femme que j'aime m'attendreDeixei a mulher que eu amo esperando por mim
Sur la route, seule la solitude est ma compagneNa estrada só a solidão é minha companheira
Au volant, en pensant à elle, je chante ainsi :No volante, pensando nela, eu canto assim:
Vas-y, camion, roule, ne t'arrête pour rienVai, caminhão, vai rodando, não pare pra nada
Car la vitesse n'a plus d'arrêtQue a velocidade não tem mais parada
J'écoute à la radio la même chansonEu ouço no rádio a mesma canção
Dans les bras de la femme que j'aime, c'est que de la mélodieNos braços da mulher que amo é só melodia
Mon départ, on l'écoutaitA minha partida a gente ouvia
Et ça reste gravé dans mon cœurE ficou gravada no meu coração
Je sais qu'elle attend en souriant mon arrivéeEu sei que ela espera sorrindo a minha chegada
Je klaxonne, j'appuie sur l'accélérateurEu toco a buzina, eu piso no acelerador
J'annonce que j'arrive, elle vient à la fenêtreAnuncio que estou chegando, ela vem pra janela
Ses yeux brillent déjà de tant d'amourOs seus olhos já estão brilhando de tanto amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: