Tradução automática

Forró do Velho Inácio
João Bandeira
Forró du Vieux Inácio
Forró do Velho Inácio
La fête était belle chez le vieux InácioA festa estava boa na casa do velho inácio
Pas de gêne, tout le monde se déhanchaitNão havia embaraço todo mundo a balançar
Le joueur d'accordéon sur son instrument s'éclataitO sanfoneiro na sanfona castigando
Et faisait vibrer les huit basses sans s'arrêterE machucando os oito baixos sem parar
Le vieux Inácio, le maître de la salleO velho inácio que era o dono do salão
Faisait le show pour que le public s'éclateFazia exibição para o povo apreciar
Et tout le monde voulait imiter le vieuxE todo mundo querendo imitar o velho
Parce que le vieux, c'est le meilleur pour se déhancherPorque o velho é o maior no balançar
Tout le monde se déhanchait avec le vieuxTodo mundo balançava com o velho
Tout le monde dansait avec le vieuxTodo mundo com o velho a balançar
Il était déjà tard et le forró continuaitJá era madrugada e o forró continuava
Des gens de partout arrivaient pour profiterDe todo canto chegava gente para apreciar
Du déhanché que faisait le vieux InácioO balançar que o velho inácio fazia
Personne ne pouvait rester là sans danserNinguém podia ficar olhando sem dançar
Mais tout à coup, ils ont éteint la lampeMas de repente apagaram o lampião
Il y a eu une grande obscurité, les gens ont commencé à râlerFoi grande a escuridão começaram a reclamar
Parce qu'ils voulaient voir ce que faisait le vieuxPorque queriam ver o que o velho fazia
Parce que le vieux, c'est le meilleur pour se déhancherPorque o velho é o maior no balançar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: