Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 995

Ficou Tanto Por Dizer

João Bota

Letra

Es blieb so viel zu sagen

Ficou Tanto Por Dizer

Wenn so viel ungesagt blieb, weiß ich jetzt nicht mehrSe ficou tanto por dizer, agora nem sei
Ob das, was ich sagen wollte, jetzt noch gut klingtSe o que tinha para dizer, agora fica bem
Du hast das Lachen benutzt, um das Schlimmste zu verstecken, von wem?Usaste o riso para esconder o pior de quem?
Versteckst alles, ohne es zu können, die Maske fällt auchEsconde tudo sem poder a mascara cai tambem
Du bist gegangen und die Nacht schweigt, die Stille berührt den BodenFoste com só e a noite cala silencio toca o chao
Wenn das Problem das Reden war, waren wir dann ein SchreiSe o problema foi a fala fomos um grito então
Dein Lächeln ist eine Waffe, die du ohne Gnade benutztO teu sorriso é uma arma que usas sem perdão
Du schießt und ich lande in deiner HandflächeTu dás um tiro e eu acabo na palma da mão
--
Wir haben alles für später aufbewahrt, aber das Später kam nichtGuardamos tudo para depois, mas o depois não veio
Wir haben sinnlose Kämpfe verloren und mit dem Schlimmsten, das hässlich istPerdemos lutas sem sentido e com o pior que feio
Du hast den Körper ausgezogen und weißt gut, dass du mich ganz hattestDespiste o corpo e sabes bem que me tiveste inteiro
Du hast den Film pausiert, als er noch nicht mal zur Hälfte warPausaste o filme quando ele ainda nem estava a meio
Wir waren die Lava in einem Vulkan, wir waren alles und nichtsFomos a lava num vulcão fomos um tudo e um nado
Es gab Versprechen, die wir gehalten haben, andere sind aufbewahrtHouve promessas que cumprimos, outras que estao guardadas
Wir haben mehr als tausend Mal mit dem Rücken zueinander geschlafenDormimos mais de mil vezes de costas voltadas
Heute schlafen wir nebeneinander in getrennten BettenHoje dormimos lado a lado em camas separadas
--
Manchmal frage ich mich, wie es wäreAs vezes pergunto-me como seria
Wenn ich die Geschichte anders schreiben würdeSe eu escrevesse a historia de outra maneira
Wenn die Welt stillstehen würde, würde ich verstehenSe o mundo parasse eu perceber
Dass so viel ungesagt bliebQue Ficou tanto por dizer
Dass so viel ungesagt bliebQue Ficou tanto por dizer
--
Manchmal ist es ja, manchmal ist es neinÁs vezes é sim as vezes é não
Manchmal tue ich so und verliere den VerstandÁs vezes eu finjo e perco a razao
Wenn ich nicht verliere, kann ich nicht da seinSe naõ perder nao vou poder estar
Dir klar machen, dass es Beine zum Gehen gibtfazer-te entender que há pernas para andar
Das Beste von mir ist das Beste von unsMelhor de mim é o melhor de nos
Wenn ich dich verliere, verliere ich die Stimmeperdendo-te a ti, perco a voz
Manchmal ist es ja, manchmal ist es neinas vezes é sim as vezes é não
Manchmal tue ich so und verliere jede Vernunftas vezes eu finjo e perco toda a razão
--
Manchmal frage ich mich, wie es wäreAs vezes pergunto-me como seria
Wenn ich die Geschichte anders schreiben würdeSe eu escrevesse a historia de outra maneira
Wenn die Welt stillstehen würde, würde ich verstehenSe o mundo parace para-se eu perceber
Dass so viel ungesagt bliebQue ficou tanto por dizer
Und dass so viel ungesagt bliebE que ficou tanto por dizer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección