Traducción generada automáticamente
Outra Lisboa
João Braga
Otro modelo Lisbon
Outra Lisboa
Echo de menos mi vieja Lisboa
Tenho saudades da minha velha Lisboa
Y tanta gente buena que conocí entonces
E de tanta gente boa que então eu conheci
Noches de fado con Amália y la ebanista
Noites de fado com a Amália e o Marceneiro
En la mezquita y en el Machado, los buenos tiempos que viví
No mesquita e no Machado, momentos bons que vivi
Medio wisky con amigos en Belcanto
Meio wisky com amigos no Belcanto
Y si la masa va tanto, almuerzo en Tavares
E se a massa der p’ra tanto, almocinho no Tavares
Echo de menos que otro Lisboa
Vem-me a saudade daquela outra Lisboa
Y tanta gente buena que conocí entonces
E de tanta gente boa que então eu conheci
Para dar buen aire, un poco de té bien tomado
P’ra dar bom ar, um cházinho bem tomado
En Marques o Bernard, justo en el centro de Chiado
Na Marques ou na Bernard, bem no centro do Chiado
La cerveza en el Gambrinus, justo en el bar
A cervejinha no Gambrinus, só no bar
Piratas en Simões, para ver pasar a las chicas
Os piratas no Simões, p’ra ver as moças passar
Al final del día había cada parpadeo
Ao fim do dia lá ia todo lampeiro
Arreglar el peinado para dominar João Barber
Ajeitar o penteado ao mestre João Barbeiro
Echo de menos que otro Lisboa
Vem-me a saudade daquela outra Lisboa
Y tanta gente buena que conocí entonces
E de tanta gente boa que então eu conheci
Fue en la cena que comenzó el espectáculo
Era ao jantar que começava o programa
En las tabernas de Bairro Alto o Pereira de Alfama
Nas tascas do Bairro Alto ou no Pereira de Alfama
Fue en Tipoia que fuimos por primera vez al Fado
Foi na Tipoia que fomos primeiro ao fado
Con Teresinha y João, más tarde en Embebido
Com a Teresinha e o João, mais tarde no Embuçado
Fin de la noche que no fue nada malo en absoluto
Fim de noitada que não era nada mau
Con cena en el antiguo sótano de Nau
Com ceia de madrugada no velho Porão da Nau
Echo de menos que otro Lisboa
Vem-me a saudade daquela outra Lisboa
Y tanta gente buena que conocí entonces
E de tanta gente boa que então eu conheci
Fue nostalgia de casa
Foi com saudade
Que canté esta canción
Que cantei esta canção
No hace daño ser mayor
Não faz mal ter mais idade
Siempre y cuando haya un corazón
Enquanto houver coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Braga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: