Traducción generada automáticamente

Solito
João Carlos Dornelles
Solito
Solito
Mi amigo, ¿açai, mate! Tomando despacitoMeu amigo, a?ai mate ! v?omando despacito
Qué triste es matear solito cuando la vejez nos golpeaQue ?riste matear solito quando a velhice nos bate
Por eso, en este remate que me llegó de repentePor isso, neste arremate que me veio de arrepio
Mi pobre pecho vacío, que tuvo tantas dueñasMeu pobre peito vazio, que j?eve tanta dona
Gruñe como acordeón en baile de rancheríaResmunga que nem cordeona em baile de rancherio
Que no me falte fibra, ni firmeza de garraN??ue me falte fibra, nem firmesa de garr?
Este viejo corazón bien acompasado aún vibraEste velho cora? bem compassado inda vibra
Quien gastó libra por libra de la suerte haciendo alardeQuem gastou libra por libra da sorte fazendo alarde
No calla por ser cobarde, ni llora por ser astutoN?cala por ser covarde, nem chora por ser matreiro
Lamenta el sol postrero que se desvanece muriendo en la tardeLamenta ? sol derradeiro que se esvai morrendo na tarde
Y la saudade esta punzante, royendo y haciendo malE a saudade esta punilha, roendo e fazendo mal
Este carcoma infernal que perfora hasta el tuétanoEste caruncho infernal que fura at?oronilha
Es la verdadera tropilla de la vida mal guiada?a verdadeira tropilha da vida mal tironeada
Que al llegar al final del camino, se desmorona en un segundoQue chegando o fim da estrada, se d?onta num segundo
Que viene y va de este mundo sufriendo a cambio de nadaQue veio e que vai deste mundo sofrendo a troco de nada
Peor es matear solo de tarde o de madrugadaPior ?atear sozinho de tarde ou de madrugada
Amargando un recuerdo de algún cariño pasadoAmargando apaleteada de algum passado carinho
Cómo deshacer el nido que la muerte se llevó en la inundaciónComo d?embrar o ninho que a m?orte levou na enchente
Pero dejó semilla de la tristeza y la amarguraMas, por? deixou semente da tristesa e da amargura
Al recordar la ternura de alguien que un día fue genteAo recordar a ternura de algu?que um dia foi gente
Por eso, mi patrón, que no sé matear solitoBem por isso meu patr?o que eu n?sei matear solito
Aunque el verde bendito sea para mí más que un sueñoEmbora o verde bendito seja pra mim mais que um v?o
No es como un manto que no suelto ni dejo?o ?mo mun?o que n?dispenso nem largo
Sólo Dios, sin embargo, de la rudeza de este cantoS???eus , sem embargo, da rudeza deste canto
Que siempre me guarde un santo, compañero para un mate amargo.Que sempre me guarde um santo, parceiro pr`um mate amargo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Carlos Dornelles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: