Traducción generada automáticamente

Nunca Namore Um Cowboy
João Carreiro
Nunca Enamores a un Vaquero
Nunca Namore Um Cowboy
El domingo pasó, ya es una de la madrugadaO domingo passou, já é uma da madrugada
El rodeo terminó, es hora de recoger las cosasO rodeio acabou, tá na hora de juntar as traia
Tenemos poco tiempo para dormir, mucho camino por recorrerNós tem pouco tempo pa dormir, muito trecho pa cortar
Pero hoy conseguí un aventón y podré cerrar los ojos y descansarMas hoje eu arrumei um carona e vou conseguir pregar os zóio e descansar
Así que vamos, vamos cuesta abajo, rumbo a Colorado, ParanáEntão bora, bora pegar descendo, rumo ao Colorado, Paraná
¡Vaya, Paraná viejo de guerra, donde encontré a una mujer ruda para enamorarme!Aô, o Paraná véi de guerra, onde eu rumei uma muié bruta pa me apaixonar
Pero hay un detalle: Los toros de allá son bravos y difíciles de montarSó que tem um detalhe: Os touro de lá é brabo e duro de muntar
Pero nosotros somos sertanejos y un sertanejo no se echa para atrásMai nós é sertanejo e sertanejo num foge da raia
Si Dios quiere, ganaremos, volveremos con unos dólares extra en el bolsilloSe Deus quiser nós vai ganhar, vortar com uns dólar a mais no bolso
Con una sonrisa mojada en la cara, feliz porque ganamos el rodeoCom um sorriso molhado na cara, feliz porque venceu o rodeio
Y llorando por tener que dejar una vez más a su amadaE chorando por ter que deixar mais uma vez a sua amada
Mi vida está en la carretera, vivo lejos de casaMinha vida é na estrada, eu vivo longe de casa
Y ni siquiera sé cuándo volveréE nem sei quando eu vou voltar
Cada semana, una ciudad, cada día, más añoranzaCada semana, uma cidade, a cada dia, mais saudade
Solo veo su foto en mi celularSó vejo a foto dela no meu celular
Cuando tenga señal, le enviaré un mensajeQuando pegar sinal, eu vou mandar mensagem
La próxima semana mataremos la añoranzaSemana que vem a gente mata a saudade
Porque habrá fiesta en la regiónPorque vai ter festa lá na região
Donde vive la dueña de mi corazónOnde mora a dona do meu coração
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói
Estoy contando los días para llegar a la villaTô contando os dias pra chegar lá na vila
Y, mi amor, poder cortejarteE, meu bem, poder te namorar
Tomé un borde en un carguero, ya le dije que se apurePeguei beira num cargueiro, já falei pra ir ligeiro
Que mi amor ya no quiere esperar másQue meu amor não quer mais esperar
Pero, al llegar a la ciudad, tuve una sorpresaMas, chegando na cidade, eu tive uma surpresa
Solo había una carta sobre la mesaSó tinha uma carta em cima da mesa
Dejando un adiós y un consejo que dueleDeixando um adeus e um conselho que dói
Nunca enamores a un vaqueroNunca namore um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói
Salí de ese pueblo angustiado, con los ojos llenos de lágrimasEu saí daquela vila angustiado, com o zóio cheio de lágrima
Pero con el corazón en paz, porque hice todo por mi amadaMas com o coração em paz, porque fiz tudo pela minha amada
Pero siempre digo: No se debe jugar con nuestros sueñosMas sempre digo: Com os nossos sonhos não se deve brincar
Desde pequeño, el rodeo es mi pasión, nací para montarDesde pequeno, o rodeio é minha paixão, eu nasci pra muntar
Voy hacia la próxima ciudad, la próxima fiesta, el próximo rodeoVou rumo à próxima cidade, à próxima festa, o próximo rodeio
Y allí seré un alma libreE lá eu vou ser bicho solto
Y, si hay tiempo, buscaré a alguien para cortejarE, se der tempo, vou arrumar um corpo pra namorar
Así es la vida del peón, sin rumbo, sin destino, sin paradaEssa é a vida do peão, sem rumo, sem destino, sem parada
Y si lo piensas bien, esa carta no estaba tan equivocadaE se for ver certinho, aquela carta nem tava tão errada
Porque el amor puede ser grande, pero la añoranza siempre será intensaPorque o amor pode ser grande, mas a saudade sempre vai ser braba
Así que mi consejo es el siguiente: Nunca enamores a un vaqueroEntão meu conselho é o seguinte: Nunca namore um cowboy
Pero a veces déjalo cortejarteMas às vezes deixe ele te dar uma namorada
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Es solitaria la vida de un vaqueroÉ solitária a sina de um cowboy
Hey-iê, hey-iêHey-iê, hey-iê
Lejos de casa, mi corazón dueleLonge de casa o meu peito dói



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Carreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: