Tradução automática

Quando Eu Passo a Mâo
João Carreiro
Cuando Paso la Mano
Quando Eu Passo a Mâo
Ahora viene la parte aburrida, exhalando licor y humoAgora vem a parte chata, exalando pinga e fumaça
Tener que explicarle a mi chicaTer que explicar pra minha dona
La razón de llegar tarde a casaA razão de chegar tarde em casa
Abro la puerta con cuidadoEu abro a porta com cuidado
Me quito las botas para no hacer ruidoTiro a bota pra calar meus passos
Las luces están apagadas, pero sus ojos bien abiertosAs luzes estão apagadas, mas os olhos dela bem ligados
Dime palabras fuertes que entran por el oído y se quedan en el corazónMe diz palavras fortes que entram pelo ouvido e param no coração
Me grita, me manda a volarMe xinga, manda embora
Pero su enojo se detiene en nuestro colchónMas a raiva dela para no nosso colchão
Es que cuando paso la manoÉ que quando eu passo a mão
Sé su punto débil, ya apago su razónSei o seu ponto fraco, já desligo sua razão
Y hacemos el amor más rico del mundoE a gente faz o amor mais gostoso do mundo
Por eso no te alejas de este vagabundoPor isso cê não larga desse vagabundo
Y cuando paso la manoE quando eu passo a mão
Sé su punto débil, ya apago su razónSei o seu ponto fraco, já desligo sua razão
Y hacemos el amor más rico del mundoE a gente faz o amor mais gostoso do mundo
Por eso no te alejas de este vagabundoPor isso cê não larga desse vagabundo
Dime palabras fuertes que entran por el oído y se quedan en el corazónMe diz palavras fortes que entram pelo ouvido e param no coração
Me grita, me manda a volarMe xinga, manda embora
Pero su enojo se detiene en nuestro colchónMas a raiva dela para no nosso colchão
Es que cuando paso la manoÉ que quando eu passo a mão
Sé su punto débil, ya apago su razónSei o seu ponto fraco, já desligo sua razão
Y hacemos el amor más rico del mundoE a gente faz o amor mais gostoso do mundo
Por eso no te alejas de este vagabundoPor isso cê não larga desse vagabundo
Y cuando paso la manoE quando eu passo a mão
Sé su punto débil, ya apago su razónSei o seu ponto fraco, já desligo sua razão
Y hacemos el amor más rico del mundoE a gente faz o amor mais gostoso do mundo
Por eso no te alejas de este vagabundoPor isso cê não larga desse vagabundo
Y cuando paso la manoE quando eu passo a mão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Carreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: