Traducción generada automáticamente
Batuque Na Cozinha
João da Baiana
Batuque Dans La Cuisine
Batuque Na Cozinha
Je ne vis pas dans une chambreNão moro em casa de cômodo
Ce n'est pas par peur, nonNão é por ter medo não
Dans la cuisine, il y a du mondeNa cozinha muita gente
Il y a toujours des tensionsSempre tem alteração
Batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasBatuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque eu queimei meu pé
Batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasBatuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque queimei meu pé
Alors ne touche pas à la cumbucaEntão não bula na cumbuca
Ne me fais pas peur, le ratNão me espante o rato
Si le blanc est jaloux, que dira le mulâtreSe o branco tem ciúme que dirá o mulato
Je suis allé dans la cuisine pour voir un oignonEu fui na cozinha pra vê uma cebola
Et le blanc jaloux d'une certaine créoleE o branco com ciúme de uma tal crioula
J'ai laissé l'oignon, j'ai pris la pomme de terreDeixei a cebola, peguei na batata
Et le blanc jaloux d'une certaine mulâtresseE o branco com ciúme de uma tal mulata
J'ai pris le panier pour mesurer la farinePeguei no balaio pra medir a farinha
Et le blanc jaloux d'une certaine blanchetteE o branco com ciúme de uma tal branquinha
Alors ne touche pas à la cumbucaEntão não bula na cumbuca
Ne me fais pas peur, le ratNão me espante o rato
Si le blanc est jaloux, que dira le mulâtreSe o branco tem ciúme que dirá o mulato
Et le batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasE o batuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque eu queimei meu pé
Batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasBatuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque queimei meu pé
Je suis retourné dans la cuisine pour prendre un caféVoltei na cozinha pra tomar um café
Le malandrin a les yeux sur ma femmeMalandro tá com o olho na minha mulher
Mais avec moi, j'ai opté pour la discordeMas comigo eu apelei para a desarmonia
Et nous sommes allés directement au commissariatE fomos direto para a delegacia
Monsieur le commissaire a dit avec fiertéSeu comissário foi dizendo com altivez
C'est dans la maison de chambre de la telle InêsÉ da casa de cômodo da tal Inês
Fouillez les deux, mettez-les au fraisRevista os dois bota no xadrez
Avec moi, le malandrin n'a pas sa placeMalandro comigo não tem vez
Mais le batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasMas o batuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque eu queimei meu pé
Batuque dans la cuisine, mademoiselle ne veut pasBatuque na cozinha sinhá não quer
À cause du batuque, je me suis brûlé le piedPor causa do batuque queimei meu pé
Mais monsieur le commissaire, j'ai raisonMas seu comissário eu estou com a razão
Je ne vis pas dans une maison de rangementEu não moro na casa de arrumação
Je suis allé récupérer ma guitareEu fui apanhar meu violão
Qui était mise en gage chez SalomãoQue estava empenhado com Salomão
Je paierai la caution avec plaisirEu pago a fiança com satisfação
Mais ne me mets pas au frais avec ce malandrinMas não me bota no xadrez com esse malandrão
Qui a manqué de respect à un citoyenQue faltou com respeito a um cidadão
Qui est Paraíba du Nord MaranhãoQue é Paraíba do Norte Maranhão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João da Baiana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: