Traducción generada automáticamente

Abrigo
Daniel Maia (Gospel)
Abrigo
Abrigo
Ya cae la fría noche.Já vem caindo a noite fria.
La oscuridad le dice adiós al día.Escuridão dá adeus pro dia.
No hay dónde abrigarse,Não há em que se agasalhar,
ningún calor, ningún lugar.Nenhum calor, nenhum lugar.
Vas caminando solo de esta maneraVais caminhando assim sozinho
tratando de encontrar algún camino.Tentando achar algum caminho.
Algún lugar para descansarAlgum lugar pra descansar
y guardar esta noche.Pra dessa noite se guardar.
Abre tu corazón, pide perdón a Dios.Abre te coração, pede pra Deus perdão.
Refugio seguro. Más que un amigoSeguro abrigo. Mais que um amigo
siempre extendiendo la manoSempre estendendo a mão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Maia (Gospel) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: