Traducción generada automáticamente

Bom Dia
Daniel Maia (Gospel)
Buenos días
Bom Dia
Ei, buenos díasEi, bom dia
¿Hay alguien hablando conmigo?Tem alguém falando comigo?
¿Hay alguien sonriendo para mí?Tem alguém sorrindo pra mim?
Buenos díasBom dia
Hola, buenos díasOi, bom dia
Alguien se queja síTem alguém se queixando sim
De los días, las horas, los minutos, segundos porque no tienen finDos dias, das horas, dos minutos, segundos porque não tem fim
Hola, buenos díasOi, bom dia
Permítete gustar de míPermita-se gostar de mim
Permíteme mostrar el amor como un todo, permitePermita-me mostrar o amor como um todo, permita
Tus canciones tenían más sentido, él era un chico tan guapoSuas músicas fizeram mais sentido, ele era um rapaz tão bonito
Ella era una chica tan llena de brillo, sus amores entraban por las puertas de los sueñosEla era uma moça tão cheia de brilho, seus amores entravam nas portas dos sonhos
Era todo el tiempo uno queriendo al otroEra toda hora um querendo, um ao outro
Se besaban, como se ajustaban sus labiosSe beijavam, como combinavam seus lábios
Se amaban, como se alineaban sus ojosSe amavam, como se alinhavam seus olhos
Eran noches, eran díasEram noites, eram dias
Era una forma de lazo de todos los modosEra forma de laço de todos os modos
Ellos eran marido y mujer sin hablarEles eram, marido e mulher sem falar
Y no eran como la gente queríaE não eram como as pessoas queriam
Él era un chico tan fuerte en la lucha, daba buenos días, daba buenos días, buenos díasEle era um cara tão forte na luta, dava bom dia, dava bom dia, bom dia
Ei, buenos díasEi, bom dia
Permítete gustar de míPermita-se gostar de mim
Hay alguien hablando contigo, permiteTem alguém falando contigo, permita
Hola buenos días, hay alguien hablando conmigoOi bom dia, tem alguém falando comigo
Hay alguien invadiendo mis sueños, molestando mi vacío, buenos díasTem alguém invadindo os meus sonhos, tem azucrinando o meu vazio, bom dia
Ella era la niña más bella, él era su amorEla era a menina mais bela, ele era o amor dela
Y se unieron como nunca antes en la vida, parecían ser amigosE se juntaram como nunca foram em vida, pareciam ser amigos
Como nunca en cien añosComo nunca em cem anos
Entrelazaban sus cantos sin alboroto, para vivir más que conEntrelaçavam seus cantos sem alvoroço, pra viver mais que com
Oro, en la fuerza del corazónOuro, na força do coração
El avión era tan pequeñito, la estrella del divino ilumina la uniónO avião era tão pequenininho, a estrela do divino ilumina a união
La adoración de tomar tu mano siempre era más que fiestaA adoração de pegar na sua mão sempre era mais que festa
Ei bienvenida a la magia del amor que estoy, porque todo el amor que tengo es tu amorEi bem vinda a magia do amor que estou, pois todo amor que tenho é seu amor
Ven abrázame que tu abrazo es el mejor, porque cuando me abrazas abrazo mi solVem me abraça que seu abraço é o melhor, pois quando você me abraça eu abraço o meu sol
Ei Francisca, permítete gustar de míEi Francisca, permita-se gostar de mim
¡La primavera ya llegó mi amor, bienvenida!A primavera já chegou meu amor, bem vinda!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Maia (Gospel) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: