Traducción generada automáticamente
Cantigas de
João de Barro
Nursery Rhymes of
Cantigas de
[Little Red Riding Hood][Chapeuzinho]
Along the road I go all alonePela estrada afora eu vou bem sozinha
Taking these sweets to grandmaLevar esses doces para a vovozinha
She lives far away and the path is desertedEla mora longe e o caminho é deserto
And the big bad wolf walks nearbyE o lobo mau passeia aqui por perto
But in the evening, at sunsetMas à tardinha, ao sol poente
I will sleep contentedly next to mommyJunto à mamãezinha dormirei contente
[Big Bad Wolf][Lobo Mau]
I am the big bad wolf, big bad wolf, big bad wolfEu sou o lobo mau, lobo mau, lobo mau
I catch the children to make porridgeEu pego as criancinhas pra fazer mingau
Today I am happy, there will be a celebrationHoje estou contente, vai haver festança
I have a good snack to fill my bellyTenho um bom petisco para encher a minha pança
[Hunters][Caçadores]
We are the hunters and nothing frightens usNós somos os caçadores e nada nos amedronta
We shoot a thousand shots a day, we kill countless beastsDamos mil tiros por dia, matamos feras sem conta
We cross the entire forest, through valleys and mountainsVaramos toda floresta, por vales e serranias
We hunt jaguars, pacas, armadillos, and coatisCaçamos onça pintada, pacas, tatus e cotias
[Little Red Riding Hood][Chapeuzinho]
The big bad wolf is dead, now we are celebratingO lobo mau já morreu, agora estamos em festa
I can play with the childrenPosso brincar com as crianças
And walk in the forestE passear na floresta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João de Barro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: