Traducción generada automáticamente

A Voz Das Carrocinhas Part. Cardinot
João do Morro
La Voz de los Carreteros Part. Cardinot
A Voz Das Carrocinhas Part. Cardinot
[Cardinot][Cardinot]
Bronca mucha bronca, mucha broncaBronca muita bronca, muita bronca
Redada en el centro de RecifeBlitz no centro do Recife
Fue el mayor alborotoFoi o maior quebra pau
Golpearon con tubos de hierro, porrasDeram de cano de ferro, cassetete
A la gente que vende CD pirataNo pessoal que vende CD pirata
Mucha gente en canaMuita gente em cana
Uno de los chicos ahí, que estaba vendiendo CD pirataUm dos rapazes ai, que tava vendendo CD pirata
Fue entrevistado por nuestro reporteroFoi entrevistado pela nossa reportagem
Mira nomás...Olha só...
[João do Morro][João do Morro]
¡Ay madre, mi vida no es un juegoÔ mãe, aminha vida não é brincadeira
Solo recibo golpes en la cara y en la cabezaEu levo só na cara e na muleira
Caminando luego paro en un lugarAndando depois paro num lugar
Chupo un helado, tomo agua y vendo CDChupo um picolé, tomo uma aguinha e vendo CD
¡Ay madre, a veces estoy en la calle y tengo miedoÔ mãe, às vezes to na rua e to com medo
Hago esto porque no tengo trabajoEu faço isso, pois não tenho emprego
Mejor vender CD que robarMelhor vender CD do que roubar
(Duerme con un problema de estos)(Durma com uma bronca dessa)
Solo porque trabajo con carretasSó por que trabalho com carroça
Nos llaman piratasChamam agente de pirateiro
Si trabajo con carretasSe eu trabalho com carroça
El nombre correcto es carreteroO nome certo é carroceiro
Los piratas son los que saquean en alta marPirateiros são aqueles que saqueiam em alto mar
Ahora voy a parar con este canto que mi voz no importaAgora vou parar com esse meu canto que a minha voz não interessa
Voy a llamar a un amigo que es muy buena genteVou chamar um camarada que é gente boa à beça
Mi amigo João do Morro tiene un mensaje que dar...Meu amigo João do Morro tem um recado a dar...
[Estribillo 2x][Refrão 2x]
Deja que los chicos trabajen con dignidadDeixa os meninos trabalhar com dignidade
Deja que la carreta de la gente sea el sustentoDeixa que a carroça da galera é o ganha pão
Mira si los chicos no vendieran mi CDOlha se os caras não vendessem meu CD
Si los chicos no lo pusieran a la ventaSe os caras não botasse pra moer
No estaría en los medios como estoy hoyEu não tava nessa mídia que eu to hoje não
¡Ay madre, mi vida no es un juegoÔ mãe, a minha vida não é brincadeira
Solo recibo golpes en la cara y en la cabezaEu levo só na cara e na muleira
Caminando luego paro en un lugarAndando depois paro num lugar
¡Ay madre, a veces estoy en la calle y tengo miedoÔ mãe, às vezes to na rua e to com medo
Hago esto porque no tengo trabajoEu faço isso, pois não tenho emprego
Mejor vender CD que robarMelhor vender CD do que roubar
Solo porque trabajo con carretasSó por que trabalho com carroça
Nos llaman piratasChamam agente de pirateiro
Si trabajo con carretasSe eu trabalho com carroça
El nombre correcto es carreteroO nome certo é carroceiro
Los piratas son los que saquean en alta mar ¿vio?Pirateiros são aqueles que saqueiam em alto mar viu?
Ahora voy a parar con el gueri-gueri, voy a parar con esta charlaAgora vou parar com o gueri-gueri vou parar com essa convença
Voy a llamar a un amigo que es muy buena genteVou chamar um camarada que é gente boa à beça
Mi amigo João do Morro tiene un mensaje que dar...Meu amigo João do Morro tem um recado a dar...
[Estribillo 2x][Refrão 2x]
Deja que los chicos trabajen con dignidadDeixa os meninos trabalhar com dignidade
Deja que la carreta de la gente sea el sustentoDeixa que a carroça da galera é o ganha pão
Mira si los chicos no vendieran mi CDOlha se os caras não vendessem meu CD
Si los chicos no lo pusieran a la ventaSe os caras não botasse pra moer
No estaría en los medios como estoy hoy.Eu não tava nessa mídia que eu to hoje não.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João do Morro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: