Traducción generada automáticamente
Muiracutã
João Forlani
Muiracutã
Muiracutã
No dossel da mata encantada Uçu.
Curupira, caipora e curumim.
Cançados caçados uirapurus.
Orvalho chuvisco riacho do fim.
Ziringuidum, boitatá, o pererê.
Crença do mato folclore riberim.
Do ventre da terra o ouro, o ouro da terra o povo.
Muiracutã dos tupiniquim.
Banho de sal sete ondas no mar
mil oferendas a Iemanjá.
Banho de sal sete ondas no mar
mil oferendas a Iemanjá.
Do ventre da terra o ouro, o ouro da terra o povo.
(Muiracutã)
Do ventre da terra o ouro, o ouro da terra o povo.
(Muiracutã)
Muiracutã
En el dosel de la selva encantada Uçu
Curupira, caipora y curumim
Cansados cazados uirapurus
Rocío llovizna arroyo del fin
Ziringuidum, boitatá, el pererê
Creencia del monte folclore ribereño
Del vientre de la tierra el oro, el oro de la tierra el pueblo
Muiracutã de los tupiniquim
Baño de sal siete olas en el mar
mil ofrendas a Iemanjá
Baño de sal siete olas en el mar
mil ofrendas a Iemanjá
Del vientre de la tierra el oro, el oro de la tierra el pueblo
(Muiracutã)
Del vientre de la tierra el oro, el oro de la tierra el pueblo
(Muiracutã)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Forlani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: