Traducción generada automáticamente

Coisa Mais Linda
João Gilberto
La Chose la Plus Belle
Coisa Mais Linda
La chose la plus belle, c'est toi, comme ça, juste comme çaCoisa mais bonita é você, assim, justinho você
Et je jure, je ne sais pas pourquoi toiE eu juro, eu não sei por que você
Tu es plus belle qu'une fleurVocê é mais bonita que a flor
Si seulement, le printemps de la fleurQuem dera, a primavera da flor
Avait tout ce parfum de beauté qu'est l'amourTivesse todo esse aroma de beleza que é o amor
Embaumant la nature, sous la forme d'une femmePerfumando a natureza, numa forma de mulher
Parce que si belle que ça, ça n'existe pas, la fleurPorque tão linda assim não existe, a flor
Même pas la couleur n'existeNem mesmo a cor não existe
Et l'amour, même pas l'amour n'existeE o amor, nem mesmo o amor existe
Parce que si belle que ça, ça n'existe pas, la fleurPorque tão linda assim não existe, a flor
Même pas la couleur n'existeNem mesmo a cor não existe
Et l'amour, même pas l'amour n'existeE o amor, nem mesmo o amor existe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: