Traducción generada automáticamente

De Conversa Em Conversa
João Gilberto
De Conversation en Conversation
De Conversa Em Conversa
Vivre comme ça, continuer c'est du n'importe quoiVivendo dessa maneira continuar é besteira
Ça sert à rien, nonNão adianta não
Ce qui est passé, c'est de la poussière, arrête tes conneriesO que passou é poeira, deixa de asneira
Car je ne suis pas un citronQue eu não sou limão
Eh, de conversation en conversationOi, de conversa em conversa
Tu trouves toujours un moyen de te battreVocê vai arranjando um meio de brigar
Eh, de mot en motOi, de palavra em palavra
Tu veux juste nous séparerVocê está querendo é nos separar
On dirait que le destin s'est ligué avec toiParece até que o destino uniu-se com você
Juste pour me faire du malSó pra me maltratar
Et chaque jour qui passe, c'est une nouvelle tempêteE cada dia que passa é mais uma tormenta
Que j'ai laissée s'installerQue eu deixei ficar
Notre vie ne sert à rienNosso viver não adianta
C'est mieux qu'on rassemble nos affairesÉ melhor juntarmos os nossos trapos
Prends tout ce qui t'appartientArrume tudo que é seu
Je vais trier mes vieux chiffonsQue vou separando os meus farrapos
Vivre comme ça, continuer c'est du n'importe quoiVivendo dessa maneira continuar é besteira
Ça sert à rien, non, non, nonNão adianta não, não, não
Ce qui est passé, c'est de la poussièreO que passou é poeira
Arrête tes conneries, je ne suis pas un citronDeixa de asneira que eu não sou limão
Eh, de conversation en conversationOi, de conversa em conversa
Tu trouves toujours un moyen de te battreVocê vai arranjando um meio de brigar
Eh, de mot en motOi, de palavra em palavra
Tu veux juste nous séparerVocê está querendo é nos separar
On dirait que le destin s'est ligué avec toiParece até que o destino uniu-se com você
Juste pour me faire du malSó pra me maltratar
Et chaque jour qui passe, c'est une nouvelle tempêteE cada dia que passa é mais uma tormenta
Que j'ai laissée s'installerQue eu deixei ficar
Notre vie ne sert à rienNosso viver não adianta
C'est mieux qu'on rassemble nos affairesÉ melhor juntarmos os nossos trapos
Prends tout ce qui t'appartientArrume tudo que é seu
Je vais trier mes vieux chiffonsQue vou separando os meus farrapos
Vivre comme ça, continuer c'est du n'importe quoiVivendo dessa maneira continuar é besteira
Ça sert à rien, non, non, nonNão adianta não, não, não
Ce qui est passé, c'est de la poussièreO que passou é poeira
Arrête tes conneries, je ne suis pas un citronDeixa de asneira que eu não sou limão
Je ne suis pas un citron, nonNão sou limão, eu não
Je ne suis pas un citron, nonNão sou limão, eu não
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, nonNão sou limão, eu não
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, non (non, non, non!)Não sou limão, eu não (não, não, não!)
Je ne suis pas un citron, nonNão sou limão, eu não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: