Traducción generada automáticamente

Desafinado
João Gilberto
Schief
Desafinado
Wenn du sagst, dass ich schief singe, mein SchatzSe você disser que eu desafino, amor
Weiß, dass das in mir immense Schmerzen verursachtSaiba que isto em mim provoca imensa dor
Nur die Privilegierten haben ein Ohr wie deinsSó privilegiados têm ouvido igual ao seu
Ich habe nur das, was Gott mir gegeben hatEu possuo apenas o que Deus me deu
Wenn du darauf bestehst, zu klassifizierenSe você insiste em classificar
Mein Verhalten als unmusikalisch zu bezeichnenMeu comportamento de anti-musical
Muss ich selbst lügen und argumentierenEu mesmo mentindo devo argumentar
Dass das Bossa Nova ist, dass das ganz natürlich istQue isto é Bossa Nova, que isto é muito natural
Was du nicht weißt, noch nicht einmal ahnstO que você não sabe, nem sequer pressente
Ist, dass auch die Schiefen ein Herz habenÉ que os desafinados também têm um coração
Ich habe dich mit meiner Rolleiflex fotografiertFotografei você na minha Roleiflex
Deine enorme Undankbarkeit wurde offenbarRevelou-se a sua enorme ingratidão
Du kannst nicht so über meine Liebe sprechenSó não poderá falar assim do meu amor
Sie ist die größte, die du finden kannstEle é o maior que você pode encontrar
Mit deiner Musik hast du das Wichtigste vergessenVocê com a sua música esqueceu o principal
Dass im Herzen der SchiefenQue no peito dos desafinados
Tief im Herzen schlägt es leiseNo fundo do peito bate calado
Dass im Herzen der SchiefenQue no peito dos desafinados
Auch ein Herz schlägtTambém bate um coração
Wenn du sagst, dass ich schief singe, mein SchatzSe você disser que eu desafino, amor
Weiß, dass das in mir immense Schmerzen verursachtSaiba que isto em mim provoca imensa dor
Nur die Privilegierten haben ein Ohr wie deinsSó privilegiados têm ouvido igual ao seu
Ich habe nur das, was Gott mir gegeben hatEu possuo apenas o que Deus me deu
Wenn du darauf bestehst, zu klassifizierenSe você insiste em classificar
Mein Verhalten als unmusikalisch zu bezeichnenMeu comportamento de anti-musical
Muss ich selbst lügen und argumentierenEu mesmo mentindo devo argumentar
Dass das Bossa Nova ist, dass das ganz natürlich istQue isto é Bossa Nova, que isto é muito natural
Was du nicht weißt, noch nicht einmal ahnstO que você não sabe, nem sequer pressente
Ist, dass auch die Schiefen ein Herz habenÉ que os desafinados também têm um coração
Ich habe dich mit meiner Rolleiflex fotografiertFotografei você na minha Roleiflex
Deine enorme Undankbarkeit wurde offenbarRevelou-se a sua enorme ingratidão
Du kannst nicht so über meine Liebe sprechenSó não poderá falar assim do meu amor
Sie ist die größte, die du finden kannstEle é o maior que você pode encontrar
Mit deiner Musik hast du das Wichtigste vergessenVocê com a sua música esqueceu o principal
Dass im Herzen der SchiefenQue no peito dos desafinados
Tief im Herzen schlägt es leiseNo fundo do peito bate calado
Dass im Herzen der SchiefenQue no peito dos desafinados
Auch ein Herz schlägtTambém bate um coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: