Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.157

Izaura (part. Miúcha)

João Gilberto

Letra

Significado

Izaura (parte. Miúcha)

Izaura (part. Miúcha)

Ay, oh, oh, Izaura, hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
Hazme despertar (voy a trabajar)Que me faça acordar (eu vou trabalhar)

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

El trabajo es un deber, todos deben respetarloO trabalho é um dever, todos devem respeitar
Hola Izaura, lo siento, vuelvo el domingoÔ Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
Tu cariño es muy bueno, nadie lo puede discutirSeu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Si quieres me quedo, pero me doleráSe você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
voy a trabajarEu vou trabalhar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos eus braços, não há despertador
Hazme despertar (voy a trabajar)Que me faça acordar (eu vou trabalhar)

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

El trabajo es un deber, todos deben respetarloO trabalho é um dever, todos devem respeitar
Hola Izaura, lo siento, vuelvo el domingoÔ Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
Tu cariño es muy bueno, nadie lo puede discutirSeu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Si quieres me quedo, pero me doleráSe você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
voy a trabajarEu vou trabalhar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
Hazme despertar (voy a trabajar)Que me faça acordar (eu vou trabalhar)

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos eus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

El trabajo es un deber, todos deben respetarloO trabalho é um dever, todos devem respeitar
Hola Izaura, lo siento, vuelvo el domingoÔ Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
Tu cariño es muy bueno, nadie lo puede discutirSeu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Si quieres me quedo, pero me doleráSe você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
voy a trabajarEu vou trabalhar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
Hazme despertar (voy a trabajar)Que me faça acordar (eu vou trabalhar)

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

Oh, oh, oh, Izaura (oh, oh, oh) hoy no puedo quedarmeAi, ai, ai, Izaura (ô, ô, ô) hoje eu não posso ficar
Si caigo en tus brazos no hay despertadorSe eu cair nos seus braços, não há despertador
eso me hace despertarQue me faça acordar

Escrita por: Herivelto Martins / Roberto Roberti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección