Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.836

Não Vou Pra Casa

João Gilberto

Letra

Significado

Je Ne Rentrerai Pas Chez Moi

Não Vou Pra Casa

Je ne rentrerai chez moi que quand le jour se lèveraSó vou pra casa quando o dia clarear
Je suis du samba, car le samba m'a forgéEu sou do samba, pois o samba me criou
Si jamais je trouve un grand amourSe por acaso um grande amor eu arranjar
Je ne rentrerai pas chez moi, non, nonNão vou pra casa, não vou, não vou

Je ne rentrerai chez moi que quand le jour se lèveraSó vou pra casa quando o dia clarear
Je suis du samba, car le samba m'a forgéEu sou do samba, pois o samba me criou
Si jamais je trouve un grand amourSe por acaso um grande amor eu arranjar
Je ne rentrerai pas chez moi, non, nonNão vou pra casa, não vou, não vou

Je suis du samba déchiréEu sou do samba rasgado
Du samba bien rythméDo samba bem ritmado
Qui nous fatigue à force de tambourinerQue deixa a gente cansado de batucar
Mais si dans la roda du sambaMas se na roda do samba
Je trouve un amourEu encontrar um amor
Alors, là, je ne rentrerai pas chez moi, non, monsieurAí, então, não vou pra casa não, senhor
Non, nonNão vou, não vou

Je ne rentrerai chez moi que quand le jour se lèveraSó vou pra casa quando o dia clarear
Je suis du samba, car le samba m'a forgéEu sou do samba, pois o samba me criou
Si jamais je trouve un grand amourSe por acaso um grande amor eu arranjar
Je ne rentrerai pas chez moi, non, nonNão vou pra casa, não vou, não vou

Je ne rentrerai chez moi que quand le jour se lèveraSó vou pra casa quando o dia clarear
Je suis du samba, car le samba m'a forgéEu sou do samba, pois o samba me criou
Si jamais je trouve un grand amourSe por acaso um grande amor eu arranjar
Je ne rentrerai pas chez moi, non, nonNão vou pra casa, não vou, não vou

Je suis du samba déchiréEu sou do samba rasgado
Du samba bien rythméDo samba bem ritmado
Qui nous fatigue à force de tambourinerQue deixa a gente cansado de batucar
Mais si dans la roda du sambaMas se na roda do samba
Je trouve un amourEu encontrar um amor
Alors, là, je ne rentrerai pas chez moi, non, monsieurAí, então, não vou pra casa não, senhor
Non, nonNão vou, não vou

Je ne rentrerai chez moi que quand le jour se lèveraSó vou pra casa quando o dia clarear
Je suis du samba, car le samba m'a forgéEu sou do samba, pois o samba me criou
Si jamais je trouve un grand amourSe por acaso um grande amor eu arranjar
Je ne rentrerai pas chez moi, non, nonNão vou pra casa, não vou, não vou

Je suis du samba déchiréEu sou do samba rasgado
Du samba bien rythméDo samba bem ritmado
Qui nous fatigue à force de tambourinerQue deixa a gente cansado de batucar
Mais si dans la roda du sambaMas se na roda do samba
Je trouve un amourEu encontrar um amor
Alors, là, je ne rentrerai pas chez moi, non, monsieurAí, então, não vou pra casa não, senhor
Non, nonNão vou, não vou

Escrita por: Roberto Roberti, Antonio Almeida. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gilberto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección