Traducción generada automáticamente

De Volta Pro Sertão (part. Mano Walter)
João Gomes
Back to the Backlands (feat. Mano Walter)
De Volta Pro Sertão (part. Mano Walter)
I didn't adapt to air conditioningEu não me adaptei com ar-condicionado
With these tall buildings and elevatorCom esses prédios altos e elevador
With the noise of carsCom barulhos dos carros
The pollutionA poluição
I didn't adapt to this thing called subwayNão me adaptei com esse tal de metrô
Oh, missing the drop of my horseOh, saudade da gota tô do meu cavalo
The smell of cattleDo cheiro do gado
And my grandfatherE do meu avô
The little mountain where I was raisedO pezinho de serra onde fui criado
And the rooster's crow that always woke me upE do cantar do galo que sempre me acordou
Oh, missing the drop of my horseOh, saudade da gota tô do meu cavalo
The smell of cattleDo cheiro do gado
And my grandfatherE do meu avô
And the little mountain where I was raisedE do pezinho de serra onde fui criado
And the rooster's crow that always woke me upE do cantar do galo que sempre me acordou
I'm going back to my backlandsEu vou votar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
I'll leave this cityVou deixar essa cidade
I didn't get used to it hereAqui não me acostumei
Returning to my backlandsVoltar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
Open the gate, grandmaAbre a porteira vovó
And tell them I'm backE avisa que eu voltei
I'm going back to my backlandsEu vou voltar pro meu sertão
I didn't adapt to air conditioningEu não me adaptei com ar condicionado
With these tall buildings and elevatorCom esses prédios altos e elevador
With the noise of carsCom barulhos dos carros
The pollutionA poluição
I didn't adapt to this thing called subwayNão me adaptei com esse tal de metrô
Oh, missing the drop of my horseOh, saudade da gota tô do meu cavalo
The smell of cattleDo cheiro do gado
And my grandfatherE do meu avô
The little mountain where I was raisedO pezinho de serra onde fui criado
And the rooster's crow that always woke me upE do cantar do galo que sempre me acordou
Oh, missing the drop of my horseOh, saudade da gota tô do meu cavalo
The smell of cattleDo cheiro do gado
And my grandfatherE do meu avô
And the little mountain where I was raisedE do pezinho de serra onde fui criado
And the rooster's crow that always woke me upE do cantar do galo que sempre me acordou
I'm going back to my backlandsEu vou votar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
I'll leave this cityVou deixar essa cidade
I didn't get used to it hereAqui não me acostumei
Returning to my backlandsEu voltar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
Open the gate, grandmaAbre a porteira vovó
And tell them I'm backE avisa que eu voltei
I'm going back to my backlandsEu vou votar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
I'll leave this cityVou deixar essa cidade
I didn't get used to it hereAqui não me acostumei
Returning to my backlandsEu voltar pra meu sertão
Where I grew upPra onde eu me criei
Open the gate, grandmaAbre a porteira vovó
And tell them I'm backE avisa que eu voltei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: