Traducción generada automáticamente

Mais Uma Noite
João Gomes
Noch Eine Nacht
Mais Uma Noite
Das ist der Stil eines CowboysIsso é pegada de vaqueiro
Noch eine Nacht, du bist unterwegsMais uma noite, tá saindo
Verbreitest Küsse und sagst, dass du mich vergessen hastEspalhando beijo e dizendo aí que tem me esquecido
Noch eine Nacht, ich liege hierMais uma noite, tô dormindo
Umklammert von Tränen in dieser EinsamkeitAgarrado aos prantos nessa solidão
Was hast du mit meinem Herzen gemacht?O que é que cê fez com esse meu coração?
Ich hab' mir die Kante gegeben und in der Nacht frisst mich die LeereEnchi a cara e na madrugada um vazio consome
Die Sehnsucht schreit weiterhin deinen NamenA saudade insiste em gritar seu nome
Wenn ich dich auf deinem Handy anrufe, wirst du nie rangehenSe ligo no seu celular, você nunca vai me atender
Ich weiß nicht, wo du bistNão sei onde é que cê tá
Schläfst allein im leeren Zimmer, dieser Schmerz frisst mich aufDormindo sozinho no quarto vazio, essa dor me consome
Ich weiß, dass du meinen Namen nicht mehr erinnerstSei que você não lembra mais do meu nome
Du rufst nicht an und willst nicht anrufenNão liga nem quer me ligar
Ich bin für dich niemand mehr, aber ich bin am gleichen OrtNão sou mais ninguém pra você, mas tô no mesmo lugar
Noch eine Nacht, du bist unterwegsMais uma noite, tá saindo
Verbreitest Küsse und sagst, dass du mich vergessen hastEspalhando beijo e dizendo aí que tem me esquecido
Noch eine Nacht, ich liege hierMais uma noite, tô dormindo
Umklammert von Tränen in dieser EinsamkeitAgarrado aos prantos nessa solidão
Was hast du mit meinem Herzen gemacht?O que é que cê fez com esse meu coração?
Ich hab' mir die Kante gegeben und in der Nacht frisst mich die LeereEnchi a cara e na madrugada um vazio consome
Die Sehnsucht schreit weiterhin deinen NamenA saudade insiste em gritar seu nome
Wenn ich dich auf deinem Handy anrufe, wirst du nie rangehenSe ligo no seu celular, você nunca vai me atender
Ich weiß nicht, wo du bistNão sei onde é que cê tá
Schläfst allein im leeren Zimmer, dieser Schmerz frisst mich aufDormindo sozinho no quarto vazio, essa dor me consome
Ich weiß, dass du meinen Namen nicht mehr erinnerstSei que você não lembra mais do meu nome
Du rufst nicht an und willst nicht anrufenNão liga nem quer me ligar
Ich bin für dich niemand mehr, aber ich bin am gleichen OrtEu não sou mais ninguém pra você, mas eu tô no mesmo lugar
Du rufst nicht an und willst nicht anrufenNão liga nem quer me ligar
Ich bin für dich niemand mehr, aber ich bin am gleichen OrtEu não sou mais ninguém pra você, mas eu tô no mesmo lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: