Traducción generada automáticamente

Na Ponta do Pé
João Gomes
On the Tip of the Toe
Na Ponta do Pé
I'm impressed by a cowgirlTô impressionado numa vaqueira
Your mouth is hinting at meSua boca está me insinuando
Contemplate the divine projectionContempla a projeção divina
Elucidate me loving meMe elucida me amando
Makes me feel chills like the seasonsMe faz sentir calafrios como as estações
Transcends the breeze of the wind and its vibrationsTranscende a brisa do vento e suas vibrações
And it took just a few minutes to get to knowE foram poucos os minutos pra conhecer
The chemistry hit, we stayedA química bateu a gente ficou
I live on the farm, she's from the south zoneEu moro lá no sítio, ela zona sul
The cowboy fell in loveO vaqueiro se apaixonou
The essential piece missing in meA peça fundamental que falta em mim
I'll come back attached when I go thereVou voltar apegado quando eu for lá
Let it happen naturallyDeixar acontecer naturalmente
Oh, woman who leaves me on the tip of the toeOoh, mulher que me deixa na ponta do pé
Abnormal, if I see you I don't feel bad anymoreAnormal, se eu te vejo já não fico mal
I always dreamed that one day I would kiss youSempre sonhei que um dia eu ia te beijar
It seems like that dream is about to come trueParece que esse sonho agora vai se realizar
Oh, woman who leaves me on the tip of the toeOoh, mulher que me deixa na ponta do pé
Abnormal, if I see you I don't feel bad anymoreAnormal, se eu te vejo já não fico mal
I always dreamed that one day I would kiss youSempre sonhei que um dia eu ia te beijar
It seems like that dream is about to come trueParece que esse sonho agora vai se realizar
I'm impressed by a cowgirlTô impressionado numa vaqueira
Your mouth is hinting at meSua boca está me insinuando
Contemplate the divine projectionContempla a projeção divina
Elucidate me loving meMe elucida me amando
Makes me feel chills like the seasonsMe faz sentir calafrios como as estações
Transcends the breeze of the wind and its vibrationsTranscende a brisa do vento e suas vibrações
And it took just a few minutes to get to knowE foram poucos os minutos pra conhecer
The chemistry hit, we stayedA química bateu a gente ficou
I live on the farm, she's from the south zoneEu moro lá no sítio, ela zona sul
The cowboy fell in loveO vaqueiro se apaixonou
The essential piece missing in meA peça fundamental que falta em mim
I'll come back attached when I go thereVou voltar apegado quando eu for lá
Let it happen naturallyDeixar acontecer naturalmente
Oh, woman who leaves me on the tip of the toeOoh, mulher que me deixa na ponta do pé
Abnormal, if I see you I don't feel bad anymoreAnormal, se eu te vejo já não fico mal
I always dreamed that one day I would kiss youSempre sonhei que um dia eu ia te beijar
It seems like that dream is about to come trueParece que esse sonho agora vai se realizar
Oh, woman who leaves me on the tip of the toeOoh, mulher que me deixa na ponta do pé
Oh, normal, if I see you I don't feel bad anymoreAi, normal, se eu te vejo já não fico mal
I always dreamed that one day I would kiss youSempre sonhei que um dia eu ia te beijar
It seems like that dream is about to come trueParece que esse sonho agora vai se realizar
Oh, woman who leaves me on the tip of the toeOoh, mulher que me deixa na ponta do pé
Abnormal, if I see you I don't feel bad anymoreAnormal, se eu te vejo já não fico mal
I always dreamed that one day I would kiss youSempre sonhei que um dia eu ia te beijar
It seems like that dream is about to come trueParece que esse sonho agora vai se realizar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: