Traducción generada automáticamente

Só Pra Você Lembrar
João Gomes
Juste Pour Que Tu Te Souviennes
Só Pra Você Lembrar
J'ai écrit cette chansonFiz essa canção
Juste pour que tu te souviennesSó pra você lembrar
De quand on étaitDe quando a gente
On ne voulait rienNão queria nada
On s'aimait dans l'escalierSe amava na escada
Dans l'ascenseurNo elevador
Avec la caméra qui filmaitCom a câmera filmando
Tu te souviens de quand tu t'en foutais ?Lembra de quando você nem ligava?
C'était quand la dernière fois que t'étais bourrée ?Qual foi a última vez que cê ficou embriagada?
Tu as embrassé dans les chiottes crades de la boîte ?Beijou no banheiro sujo da boate?
Dernière fois que tu t'es libéréeÚltima vez que você se libertou
Tu as voléVoou
Quelle fantaisie t'as réalisée ?Qual fantasia você realizou?
T'as bu, vodka, énergisant ?Bebeu, vodka, energético?
Qu'est-ce que t'as fait pour réaliser ton rêve ?O que cê fez pra realizar o seu sonho?
Qu'est-ce que t'as souhaité pour ton futur ?O que cê desejou lá pro seu futuro?
Tu te souviens de quand on voulait le monde ?Lembra de quando a gente queria o mundo?
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu te souviennesFiz essa canção só pra você lembrar
À quoi ça sert de vivre si on n'a pas le droit à l'erreur ?De que vale viver se não temos o direito de errar?
Je veux la liberté d'être qui je suisQuero a liberdade de ser quem eu sou
Aimer comme j'ai aimé mon premier amourAmar como eu amei o meu primeiro amor
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu te souviennesFiz essa canção só pra você lembrar
Derrière toi j'iraiAtrás de você eu vou
J'irai, j'irai jusqu'au bout du mondeVou, vou até o fim do mundo
Je veux encore toutEu ainda quero tudo
J'ai écrit cette chansonFiz essa canção
Juste pour que tu te souviennesSó pra você lembrar
De quand on étaitDe quando a gente
On ne voulait rienNão queria nada
On s'aimait dans l'escalierSe amava na escada
Dans l'ascenseurNo elevador
Avec la caméra qui filmaitCom a câmera filmando
Tu te souviens de quand tu t'en foutais ?Lembra de quando você nem ligava?
C'était quand la dernière fois que t'étais bourrée ?Qual foi a última vez que cê ficou embriagada?
Tu as embrassé dans les chiottes crades de la boîte ?Beijou no banheiro sujo da boate?
Dernière fois que tu t'es libéréeÚltima vez que você se libertou
Tu as voléVoou
Quelle fantaisie t'as réalisée ?Qual fantasia realizou?
T'as bu, vodka, énergisant ?Bebeu, vodka, energético?
Qu'est-ce que t'as fait pour réaliser ton rêve ?O que cê fez pra realizar o seu sonho?
Qu'est-ce que t'as souhaité pour ton futur ?O que cê desejou lá pro seu futuro?
Tu te souviens de quand on voulait le monde ?Lembra de quando a gente queria o mundo?
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu te souviennesFiz essa canção só pra você lembrar
À quoi ça sert de vivre si on n'a pas le droit à l'erreur ?De que vale viver se não temos o direito de errar?
Je veux la liberté d'être qui je suisQuero a liberdade de ser quem eu sou
Aimer comme j'ai aimé mon premier amourAmar como eu amei o meu primeiro amor
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu te souviennesFiz essa canção só pra você lembrar
Derrière toi j'iraiAtrás de você eu vou
J'irai, j'irai jusqu'au bout du mondeVou, vou até o fim do mundo
Je veux encore toutEu ainda quero tudo
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu te souviennesFiz essa canção só pra você lembrar
À quoi ça sert de vivre si on n'a pas le droit à l'erreur ?De que vale viver se não temos o direito de errar?
Je veux la liberté d'être qui je suisQuero a liberdade de ser quem eu sou
Aimer comme j'ai aimé mon premier amourAmar como eu amei o meu primeiro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: