Traducción generada automáticamente

Sebastiana Pisa Nesse Café
João Grilo (Capoeira)
Sebastiana Pèse Dans Ce Café
Sebastiana Pisa Nesse Café
C'était le temps des récoltesEra tempo de colheita
Le noir qui prenait le grainPreto que tirava o grão
Pour le mettre dans son champPra bota no seu terreiro
À l'époque de l'esclavageNo tempo da escravidão
Pour moudre, faut frapperPra moer tem que bater
Et le blanc qui frappe plusE o branco que bate mais
A mordu la peau du noirMoeu a pele do preto
Pour dire qu'il sait mieuxPra dizer que sabe mais
Sebastiana était maîtresseSebastiana era sinhá
Maîtresse du sucre et du caféSinhá do açúcar e do café
Elle a toujours été mépriséeSempre foi desvenerada
Pour le fait d'être une femmePelo fato de ser mulher
Mais le combat qu'elle menaitMas a luta que ela tinha
C'était pour défendre le drapEra pra defender o manto
On va dire que le caféVai dizer que o café
Est pour le noir et pour le blancÉ pro preto e é pro branco
Sebastiana pèse dans ce caféSebastiana pisa nesse café
Sebastiana pèse dans ce caféSebastiana pisa nesse café
Sebastiana pèse dans ce caféSebastiana pisa nesse café
Sebastiana pèse dans ce caféSebastiana pisa nesse café



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Grilo (Capoeira) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: