Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.846
Letra

Significado

Deux Étrangers

Dois Estranhos

La plus grande connerie que j'ai faite, c'est de t'avoir laissé partirA maior besteira que eu fiz foi te deixar ir
Un oiseau qui s'échappe de sa cagePassarinho quando escapa da gaiola
Ne revient pas, il est libre de volerNão volta, ele é livre pra voar

Mais si jamais il revientMas se por acaso ele voltar
Il n'est plus le mêmeJá não é mais o mesmo
Il n'est plus le mêmeJá não é mais o mesmo

Il a changé de posture, il est si élégantMudou a postura, tá tão elegante
Des pieds à la tête, rien n'est comme avantDos pés à cabeça, nada é como antes
Totalement différentTotalmente diferente
Le destin nous a laissé tranquilleO destino deu folga pra gente

Il n'y a pas si longtemps, je t'appelais mon amourHá pouco tempo te chamava de amor
Et aujourd'hui, nous sommes deux étrangersE hoje somos dois estranhos

S'il est de retour, pourquoi est-il parti ?Se tá de volta, por que foi?
Le temps n'a rien résoluO tempo não resolveu nada
J'ai changé, tu as changéEu mudei, você mudou
L'amour s'est épuiséO amor se cansou

Et maintenant, c'est finiE agora já era
Ça ne sert à rien de revenirNão adianta voltar
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Il est de retour, pourquoi est-il parti ?Tá de volta, por que foi?
Le temps n'a rien résoluO tempo não resolveu nada
J'ai changé, tu as changéEu mudei, você mudou
L'amour s'est épuiséO amor se cansou

Et maintenant, c'est finiE agora já era
Ça ne sert à rien de revenirNão adianta voltar
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Il a changé de posture, il est si élégantMudou a postura, tá tão elegante
Des pieds à la tête, rien n'est comme avantDos pés à cabeça, nada é como antes
Totalement différentTotalmente diferente
Le destin nous a laissé tranquilleO destino deu folga pra gente

Il n'y a pas si longtemps, je t'appelais mon amourHá pouco tempo te chamava de amor
Et aujourd'hui, nous sommes deux étrangersE hoje somos dois estranhos

S'il est de retour, pourquoi est-il parti ?Se tá de volta, por que foi?
Le temps n'a rien résoluO tempo não resolveu nada
J'ai changé, tu as changéEu mudei, você mudou
L'amour s'est épuiséO amor se cansou

Et maintenant, c'est finiE agora já era
Ça ne sert à rien de revenirNão adianta voltar
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Il est de retour, pourquoi est-il parti ?Tá de volta, por que foi?
Le temps n'a rien résoluO tempo não resolveu nada
J'ai changé, tu as changéEu mudei, você mudou
L'amour s'est épuiséO amor se cansou

Et maintenant, c'est finiE agora já era
Ça ne sert à rien de revenirNão adianta voltar
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era
Ce ne sera pas comme avantNão vai ser como era

Escrita por: Atayde Filho / João Gustavo / Leo Targino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por brunoslacerda. Subtitulado por Jaíne. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Gustavo e Murilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección