Traducción generada automáticamente

Não Consigo Viver Sem Você No Pensamento
João Iris
No puedo vivir sin ti en el pensamiento
Não Consigo Viver Sem Você No Pensamento
En la pared de mi dormitorio, algo tuyo me recordaNa parede do meu quarto, algo seu me faz lembrar,
Tu foto medio desnuda haciendo que me recuerdaSua foto seminua me fazendo relembrar,
Muchas noches pasamos sin prisa para terminarMuitas noites que passamos sem ter pressa de acabar
Todo lo que hemos hecho ni siquiera va a cambiarTudo aquilo que fizemos nem o tempo vai mudar.
¿Cómo puedo olvidar que tu olor viene en el viento?Como posso esquecer, se seu cheiro vem no vento.
Girando mi cabeza, cambiando mi menteMe virando a cabeça, me mudando o pensamento.
No puedo esperar a verte y apresurarme en este momentoFico louco pra te ver e apresso esse momento,
Nada detiene lo que queremos si siento que sientesNada impede o que queremos se eu sinto você sente
El que se mete con nosotrosO que mexe com a gente.
Eres mi musa, eres mi erecciónVocê é a minha musa, você é o meu tesão,
Eres mi amada y mi inspiraciónVocê é a minha amada e a minha inspiração.
Es el aire que respiro y me sostengo en tus manosÉ o ar que eu respiro e me tem em suas mãos,
Tú eres mi vida, y también mi corazónVocê é a minha vida, e também meu coração.
No puedo vivir sin ti en el pensamientoNão consigo mais viver sem você no pensamento,
Quiero amarte tiernamente, quiero amarte para siempreQuero amar-te com ternura, quero amar-te eternamente.
Deseo amarte, deseo para siempreEu desejo te amar, eu desejo para sempre,
No puedo sostenerlo, no puedo ocultarloNão consigo segurar, não consigo esconder.
Lo que siente mi corazónO que meu coração sente.
Sin ti no soy nada, sin ti no sé cómo vivirSem você eu não sou nada, sem você não sei viver,
Sin ti el tiempo para, sólo pienso en quererteSem você o tempo para, eu só penso em te querer,
Siempre quiero estar de tu lado, cada díaQuero sempre do seu lado, todo dia amanhecer,
Y di que te amo mirándote a los ojosE dizer que eu te amo, olhando nos olhos seus.
Pasa el tiempo que pasa, nunca te olvidaréPasse o tempo que passar, eu jamais te esquecerei,
Porque tu nombre está grabado aquí dentro de mi pechoPois seu nome estar gravado aqui dentro do meu peito.
Mucho que decir, tanto que soñarQuanta coisa pra dizer, tanta coisa pra sonhar,
Pero el tiempo no espera, pasa tan rápidamenteMas o tempo não espera, ele passa tão depressa,
Tenemos que aprovecharlo al máximoTemos que aproveitar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Iris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: