Traducción generada automáticamente

Espumas Ao Vento / Meu Cenário
João Ítalo
Espumas al Viento / Mi Escenario
Espumas Ao Vento / Meu Cenário
Sé que ahí dentro aún vive un pedacito de míSei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Un gran amor no se acaba asíUm grande amor não se acaba assim
Como espumas al vientoFeito espumas ao vento
No es algo momentáneo, rabia pasajeraNão é coisa de momento, raiva passageira
Manía que viene y va, como una bromaMania que dá e passa, feito brincadeira
El amor deja marcasO amor deixa marcas
Que no se pueden borrarQue não dá pra apagar
Sé que cometí errores, estoy aquí para pedirte perdónSei que errei, estou aqui pra te pedir perdão
Cabeza loca, corazón en la manoCabeça doida, coração na mão
Deseo ardiendo en llamasDesejo pegando fogo
Y sin saber bien la hora ni qué hacerE sem saber direito a hora e o que fazer
No encuentro una sola palabra para decirteEu não encontro uma palavra só pra te dizer
Pero si fuera tú, amorMais se eu fosse você amor
Volvería a mí de nuevoEu voltava pra mim de novo
Y ten por seguro, amorE de uma coisa fique certa, amor
Que la puerta siempre estará abierta, amorA porta vai tá sempre aberta, amor
Mi mirada hará una fiesta, amorO meu olhar vai dar uma festa, amor
En el momento en que lleguesNa hora que você chegar
Y ten por seguro, amorE de uma coisa fique certa, amor
Que la puerta siempre estará abierta, amorA porta vai tá sempre aberta, amor
Mi mirada hará una fiesta, amorO meu olhar vai dar uma festa, amor
En el momento en que lleguesNa hora que você chegar
En los brazos de una morenaNos braços de uma morena
Casi muero un bello díaQuase morro um belo dia
Todavía recuerdo mi escenario de amorAinda me lembro o meu cenário de amor
Una lámpara encendidaUm lampeão aceso
Un armario abierto de par en parUm guarda-roupa escancarado
Un vestidito arrugado debajo de un lápiz labialUm vestidinho amassado debaixo de um batom
Un vaso de cervezaUm copo de cerveja
Y una guitarra en la paredE uma viola na parede
Y una hamaca invitando a balancearseE uma rede convidando a balançar
En un rincón de la camaNum cantinho da cama
Una radio a medio volumenUm rádio a meio volume
Un olor a amor y perfume en el aireUm cheiro de amor e de perfume pelo ar
En una esteraNuma esteira
Mi zapato pisando el suyoO meu sapato pisando o sapato dela
Encima de la sillaEm cima da cadeira
Aquella hermosa silla míaAquela minha bela sela
Junto a mi vieja alforja de cazadorAo lado do meu velho alforge de caçador
Qué tentaciónQue tentação
Mi morena besándome como abejaMinha morena me beijando feito abelha
La Luna traviesaA Lua malandrinha
Por el resquicio del techoPela brechinha da telha
Fotografiando mi escenario de amorFotografando o meu cenário de amor
En una esteraNuma esteira
Mi zapato pisando el suyoO meu sapato pisando o sapato dela
Encima de la sillaEm cima da cadeira
Aquella hermosa silla míaAquela minha bela sela
Junto a mi vieja alforja de cazadorAo lado do meu velho alforge de caçador
Qué tentaciónQue tentação
Mi morena besándome como abejaMinha morena me beijando feito abelha
La Luna traviesaA Lua malandrinha
Por el resquicio del techoPela brechinha da telha
Fotografiando mi escenario de amorFotografando o meu cenário de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Ítalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: