Traducción generada automáticamente

Minha Vida
João Luiz Corrêa
Mi Vida
Minha Vida
Yo traigo sueños y caricias en mi almaEu trago sonhos e afagos em minha alma
Que a veces renacen en el pecho de este peónQue às vezes renascem no peito deste peão
Son mis amores que con el tiempo se perdieronSão meus amores que ao longo se perderam
Todavía lastiman este pobre corazón.Ainda judiam este pobre coração.
Después de que ella se perdió por los caminosDepois que ela se perdeu pelos caminhos
Camino solo por este mundo llano a llanoTrilho sozinho este mundo chão a chão
Y las esquinas se convirtieron en tierras de nadieE as esquinas se tornaram sesmarias
Y mis días se perdieron en el rincónE os meus dias se perderam no rincão
Y las esquinas se convirtieron en tierras de nadieE as esquinas se tornaram sesmarias
Y mis días se perdieron en el rincón.E os meus dias se perderam no rincão.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.
Lo que me queda es recordar los buenos momentosO que me resta é recordar os bons momentos
Entrelazar las cuerdas con los lazos de la ilusiónTrançar as cordas com os tentos da ilusão
Durante tanto tiempo este amor fue realidadPor tanto tempo este amor foi realidade
La felicidad se fue con tu ausencia.Felicidade foi embora com o teu não.
Tus caricias hoy son mi pesadillaOs teus carinhos hoje são o meu pesadelo
Si pienso en tenerlas recuerdo tu partidaSe eu penso em tê - los recordo a tua partida
Tú diciéndome que no me amas, veteTu me dizendo eu não te amo, vá embora
Adiós amor, solo yo lloré en la despedidaAdeus amor, só eu chorei na despedida
Tú diciéndome que no me amas, veteTu me dizendo eu não te amo, vá embora
Adiós amor, solo yo lloré en la despedida.Adeus amor, só eu chorei na despedida.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.
Ya no quiero que vuelvas a mi vidaEu já não quero que tu voltes minha vida
Te fuiste y me dejaste recuerdosTu foste embora me deixou recordação
Sé que extrañas mi amorEu sei que sentes a falta do meu amor
De mi dolor hago versos y canciones.Da minha dor eu faço versos e canção.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: