Traducción generada automáticamente

Sul dos Mates
João Luiz Corrêa
Al sur de los Mates
Sul dos Mates
No te lo tomes a mal, voy a tomar un mateNão leve a mal, eu vou tomar um mate
Porque soy del sur, es naturalQue eu sou do sul, isso é natural
La mano en la bombilla no tiene edadA mão na cuia já não tem idade
Soy del sur de los campos, sierras y costaEu sou do sul dos campos, serra e litoral
La mano en la bombilla no tiene edadA mão na cuia já não tem idade
Soy del sur de los campos, sierras y costaEu sou do sul dos campos, serra e litoral
Hay días que amanecen grisesTem desses dias que nascem cinzentos
Recordando todo lo que la tristeza tieneLembrando tudo que a tristeza tem
Preparo un mate lleno de alegríaEncilho um mate cheio de alegria
Y cómo va el día, ella también vaE como vai o dia, ela vai também
A cierta hora me olvido de la vidaLá pelas tantas esqueço da vida
Mi cuerpo se convierte en un nido vacíoMeu corpo fica que é um ninho vazio
Que alberga triste la cáscara rotaQue abriga triste a casca partida
De quien recibió del cielo como regalo la vidaDe quem ganhou da vida por presente o céu
Tomar mate solo es para quien quiere volarMatear solito é pra quem quer voar
Tomar mate de mano solo por querer bienMatear de mano só por querer bem
Tomar mate con ella es pura magiaMatear com ela é pura magia
Y en la coreografía el beso va y vieneE na coreografia o beijo vai e vem
Cómo te quiero, nenaComo eu te quero bem guria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: